你可以得到精神的安宁;你可以从此免搬迁之苦,即使你比你的积蓄享有更长的寿命,拉斯·维塔·纳斯也不会赶你走。
You get peace of mind; you won't need to move again, and even if you outlive your savings, Las Ventanas will not throw you out.
出生在意大利的巴里,成长于西班牙加利西亚区的维戈,如今在巴塞罗那俱乐部蓬勃发展的蒂亚戈·阿尔坎·塔拉,当然会有一个有趣的背景。
Born in the Italian city of Bari, raised in Vigo in the Spanish region of Galicia and currently thriving at FC Barcelona, Thiago Alcantara certainly has as an interesting background.
与此同时,根据马斯纳博士的同事卡维塔·巴拉所述,这项技术可能可以应用到网络零售方向。
In the meantime, according to Dr Marschner's colleague Kavita Bala, the technology might have an application in online retailing.
其他人认为像维贾伊·戈文达拉扬和丽塔·麦格拉思为这个历程提供了有用的框架和工具。
Other thought leaders like VG Govindarajan and Rita McGrath provide helpful frameworks and tools to guide that journey.
从墨西哥最伟大的诗人奥克塔维奥•帕斯到最伟大的喜剧演员坎鼎弗拉斯的人证都能用来给墨西哥魂提供证据。
Witnesses from Octavio Paz, the country’s greatest poet, to Cantinflas, its greatest comedian, are called to give evidence on the Mexican soul.
塔拉克·巴卡维,剑桥大学国际研究中心高级讲师。
Tarak Barkawi is a Senior Lecturer at the Centre of International Studies, University of Cambridge.
当然,巴塞有两名出色的前锋,佩德罗和大卫.维拉,中场哈维.埃尔南德斯,伊涅斯塔,塞尔吉奥.布斯克兹和阿尔维斯都能轻易在比赛中有出色表现。
In Pedro and David Villa, Barcelona has two top strikers, and midfielders Xavi Hernandez, Andres Iniesta, Sergio Busquets and Dani Alves are easily the top midfield in the game.
从石油化工重镇扎维亚到港口城市米苏拉塔再到卡扎菲10月20日殒命之地苏尔特,许多居民区都毁于战火。
Neighborhoods stand shattered, from the oil refinery town of Zawiyah to the port cities of Misurata and Sirte, where rebels killed Qaddafi on Oct. 20.
成为一场劫案的关键疑犯并不能阻止罗密欧·蒙蒂·利亚诺romeoMontillano实现他成为一名加利福尼亚州丘拉维斯塔市警官的梦想。
Being a key suspect in a robbery wasn't going to stop Romeo Montillano from realizing his dream of becoming a Chula Vista, California, police officer.
靠近拉梅斯基塔的瓜达尔基维尔河边上的雕塑(科尔多瓦,西班牙)
Statue in the Guadalquivir river, near La Mezquita, (Cordoba, Spain)
有我和我的朋友马维,萝拉和她的朋友萝塔,还有西索。
There was me and my friend Marv, Lola and her friend Lotta, and Sizzles.
转会前线的切尔西继续对埃辛紧追不舍,而阿森纳沮丧地在签约朱里奥-巴普蒂斯塔的追逐中败给皇马后仍急于寻求维埃拉的替代者。
On the transfer front Chelsea continue the chase for Essien whilst Arsenal seek to make a signing to replace Vieira after sadly losing out to Real Madrid for the signature of Julio Baptista.
莎乐美式的卡丽塔·马蒂拉,理查德·阿维顿摄影,来自“爱的奥秘”,刊登于2004年5月5日。
Karita Mattila as Salome, photographed by Richard Avedon, from "Mysteries of Love," in the issue of April 5, 2004.
维拉雷尔想在明年的欧洲联盟杯中有所作为,并且他们已经成功引进了阿根廷门将奥斯卡-乌斯塔里。
Villarreal will be hoping to challenge for UEFA Champions League football next season and have begun their recruitment drive by reportedly clinching a deal for Argentinian goalkeeper Oscar Ustari.
大卫·斯塔拉维兹在他出版的画册《纽约,帝国城市:1920-1945》中首次将纽约称为帝国城市;
David Stravitz first printed this name in his photographic book titled New York, Empire City: 1920-1945.
这支队伍因为裁决而深受损失,关键性的球员如图拉姆,赞布罗塔,卡纳瓦罗转会西甲,维埃拉也去了国际米兰。
The Stadio Delle Alpi outfit have been hit hard by the adjudication, losing key men like Lilian Thuram, Gianluca Zambrotta and Fabio Cannavaro to La Liga and Partick Vieira to Internazionale.
那么我推荐维拉·帕斯塔饭店。那儿的菜是一流的,气氛也很浪漫。
Then I recommend the Villa Pasta. The food there is superb. The atmosphere is romantic, too.
当地电台报道暗示拉波尔塔为萨维奥拉回到巴萨提供了一次机会,前提是兔子必须降薪。
Local radio reports suggest that Laporta has offered Saviola the chance to resurrect his Barca career, if he accepts a reduced contract.
琼斯是锡塔琴传奇人物拉维·尚卡尔的女儿,她自己是一位钢琴家,她从尼娜·西蒙娜和比里·霍利迪等歌手那里获取灵感。
Jones, the daughter of sitar legend Ravi Shankar, is a pianist who takes inspiration from singers like Nina Simone and Billie Holiday.
维拉-马塔斯写道:“就像所有恋爱中的人一样,他既是一个吸血鬼,又是一位牺牲者。”
"Like all those in love", Vila-Matas writes, "he is both vampire and martyr".
出生于巴塞罗那的维拉-马塔斯已经出版了20多本小说,并于2014年获得了福明托文学奖。
Barcelona-born Vila-Matas has published more than 20 novels, and won the 2014 Prix Formentor.
拉涅利的尤文图斯也缺少了扎内蒂、泽比亚,特别是内德维德,但他还能依靠特雷则盖和德尔。皮耶罗,后着本赛季打进了13个进球了,亚昆塔和帕拉迪诺坐在了替补席上。
Ranieri had to do without Zanetti, Zebina, and especially Nedved, but could count on the good form of Trezeguet and Del Piero, who's scored 13 goals. Iaquinta and Palladino started from the bench.
伊塔洛·卡尔·维诺于1923年10月15日出生在古巴的圣地亚哥·德拉·维加,父母都是意大利热带植物学家。
Italo Calvino was born on Oct. 15, 1923, in Santiago DE Las Vegas, Cuba, of Italian parents, both of whom were tropical agronomists.
至少这是美国宾夕法尼亚州维拉诺瓦大学(Villanova University),帕特里克·马基的研究结论之一。他的妻子夏洛塔就职于美国新泽西州的新泽西州立大学(Rutgers)。
That, at least, is the conclusion of a study by Patrick Markey of Villanova University, in Pennsylvania, and his wife Charlotte, who works at Rutgers, in New Jersey.
至少这是美国宾夕法尼亚州维拉诺瓦大学(Villanova University),帕特里克·马基的研究结论之一。他的妻子夏洛塔就职于美国新泽西州的新泽西州立大学(Rutgers)。
That, at least, is the conclusion of a study by Patrick Markey of Villanova University, in Pennsylvania, and his wife Charlotte, who works at Rutgers, in New Jersey.
应用推荐