因维修房屋影响乙方使用的,应相应减少租金或延长租赁期限。
Party a shall reduce the rent or extend the lease term should maintenance affect the use of the Premises.
甲方维修房屋及其辅助设施,应提前七天书面通知乙方,乙方应积极协助和配合。
Party a shall inform party B in written notice seven days in advance in case he intends to maintain the leasing items or auxiliary facilities, party B should cooperate readily.
如何保养和维修房屋的各种物件,包括管道、电器、冷暖设备、油漆、盖屋顶、剪草等等。
How to fix things around the house and keep things maintained. Plumbing, electricity, heating and cooling, painting, roofing, lawn, all that good stuff.
逾期不维修的,乙方可代为维修,费用由甲方承担。 因维修房屋严重影响乙方使用的,应相应减少租金或延长租赁期限。
If The Premise is not tenantable during the period of repair or remedy, the rent fees for the period shall be deducted, or the tenancy period shall be extended accordingly.
逾期不维修的,乙方可代为维修,费用由甲方承担。 因维修房屋严重影响乙方使用的,应相应减少租金或延长租赁期限。
If The Premise is not tenantable during the period of repair or remedy, the rent fees for the period shall be deducted, or the tenancy period shall be extended accordingly.
应用推荐