她继续平静地呷着加奎宁水的杜松子酒。
索特尔开车走了,留下加林达继续调查现场。
全球变暖使得北极升温的速度是世界其他地区的两倍,这意味着如果气温继续上升,阿拉斯加苔原将消失。
Global warming heats up the Arctic twice as fast as the rest of the world, meaning Alaska's tundra stands to vanish if temperatures continue to rise.
约翰和贝基以及他们的两个小女儿继续他们在阿拉斯加的半乡村式的生活。
John and Becky and their two little girls go on with their semi-rural life in Alaska.
然而,如果古加瓦的语言和其他类似的语言想要继续存在下去,写作可能必须成为他们生活的一部分。
However, if Guujaaw's language and others like it are going to stay alive, writing may have to become part of their lives.
他毫不气馁,继续留在赤道以南,在动身前往菲律宾观察下一个过境点之前,他一直忙于研究毛里求斯和马达加斯加群岛。
Undaunted, he remained south of the equator, keeping himself busy by studying the islands of Mauritius and Madagascar before setting off to observe the next transit in the Philippines.
法国财长克里斯蒂娜·拉加德继续对新兴市场经济体使用魅力攻势,以求获得他们的支持来竞选国际货币基金组织总裁。
CHRISTINE LAGARDE is continuing her charm offensive to win support from the major emerging-market economies for her candidacy to lead the IMF.
哈桑的律师约翰·加利根(JohnGalligan)上校昨天称哈桑仍然需要依靠镇静剂保持镇定,他将继续行使不受调查人员审问的权利。
Hasan's lawyer, Colonel John Galligan, said yesterday he remained sedated and would continue to exercise his rights not be interviewed by investigators.
但是事实上是,这些手表报时准确,并且他希望,可以继续作为“不合理中的合理存在。”(译者加:即报时准确是作为这些不合理高价中合理的一个因素)。
But the fact that they keep time well, he hopes, will continue to serve as "the little bit of rationality that lets you sell the irrational."
约翰和贝基以及他们的两个小女儿继续着在阿拉斯加的半乡村式的生活。
So John and Becky and their two little girls go on with their semi-rural life in Alaska.
而这些都是真正全球范围的变化,理所当然,如果我们继续沿这条路走下去,我们就会进入无以复加的危险境地。
So they are really planetary scale changes and of course, if we continue down this pathway, we get into conditions which have no analogue to anything we've experienced.
卡扎菲上校承诺重新夺回反对派堡垒班加西,并声称不会姑息和同情继续顽强抵抗他的叛军战士。
Colonel Gaddafi has promised to retake the opposition stronghold of Benghazi and says there will be no mercy for rebel fighters who continue to resist him.
阿拉斯加团队还发现当熊在春天继续活动的时候,他们的新陈代谢要花几周时间才能回升到正常水平。
The Alaska team also found that when bears got moving again in spring, their metabolisms took several weeks to creep back to normal.
全球变暖使得北极升温的速度是世界其他地区的两倍,这意味着如果气温继续上升,阿拉斯加美丽的北部苔原将(承受变化至)完全消失。
Global warming heats up the Arctic twice as fast as the rest of the world, meaning Alaska's beautiful northern tundra stands to vanish completely if temperatures continue to rise.
倘若经济继续疲软下去,也许承受不了进一步的赤字减缩措施,这包括了原计划在四月开始实施的加缴养老保险金。
If the economy stays weak, it may not be robust enough to withstand further deficit-cutting measures, including a planned rise in national-insurance contributions this April.
我们将继续停留在印度—确切地说是在克利须那河,这回参观的是纳加琼那沙加坝。
We will stay in India - and indeed the Krishna River, for now to visit the Srisailam Dam.
如果总数超过四个,就会在右侧加一列继续排列。
一个由拉加德所领导的国际货币基金组织将会在货币问题上采取强硬措施,让巴西和印度继续悄悄地跟在后面。
An IMF led by Ms Lagarde may take up the currency issue forcefully, allowing Brazil and India to continue to tread softly.
穆加贝先生将继续掌握军力。
穆加贝已经宣称,如果竞选明年举行,他将准备继续参选,虽然之前的建议是他该退休。
Mr Mugabe has now said that, if elections were to take place next year, he would be ready to run again, despite earlier Suggestions that he would retire.
晚上,空袭继续,美国发射了数百枚战斧导弹,清理了停在班加西城外的装甲部队。
That night, the air strikes continued, as the U.S. military launched more than a hundred Tomahawk missiles, wiping out the armored column poised on Benghazi's outskirts.
能肘击的话继续,要是对手弯腰更好,双手抱住他的头,用膝盖撞他的面门几十下,完成这一系列动作以后,他绝对已经昏迷加脑震荡了。
To elbow would continue to bend over, if the match better, hands around his head, knee into his face dozens, completed this series of actions, he never has been in a coma with a concussion.
德国人格尔·格斯在马德里继续着良好状态,斯图加特赛冠军战胜了俄罗斯人帕夫尤申科娃晋级4强。
Germany's Julia Gorges continued her fine form in the women's event in Madrid, with the Stuttgart champion beating Russia's Anastasia Pavlyuchenkova to reach the semifinals.
对于安理会五加一所提出的新方案,伊朗仍然没有回应,而且继续浓缩铀,星期六甚至声称用于浓缩铀的离心机数量再度增加。
Iran has not responded to the new P5-Plus One offer, and Iran continues to enrich uranium, using what it said Saturday is a marked increase in the number of uranium centrifuges.
Rumsfeld继续:“这些饱受压迫的伊拉克油井,正和天底下所有其他油井一样——不管他们是在沙特阿拉伯、尼日利亚、还是阿拉斯加野生动植物保护区——都应该享有自由抽油的权利!”
Continued Rumsfeld: "These oppressed Iraqi oil Wells deserve the right to pump oil as freely as any other oil well on God's Earth-be it in Saudi Arabia, Nigeria, or an Alaskan wildlife refuge."
Rumsfeld继续:“这些饱受压迫的伊拉克油井,正和天底下所有其他油井一样——不管他们是在沙特阿拉伯、尼日利亚、还是阿拉斯加野生动植物保护区——都应该享有自由抽油的权利!”
Continued Rumsfeld: "These oppressed Iraqi oil Wells deserve the right to pump oil as freely as any other oil well on God's Earth-be it in Saudi Arabia, Nigeria, or an Alaskan wildlife refuge."
应用推荐