尽管有可能有特例,但这条规则继续有效。
本法施行以前已经注册的商标继续有效。
Trademarks registered before this Law enters into force shall continue to be valid.
这个条约人们认为还继续有效。
已经注册的使用地名的商标继续有效。
Registered trademarks that use geographical names shall continue to be valid.
因此,原有的法律框架理应继续有效。
Therefore, existing legal frameworks should continue to be effective.
本法施行前已经注册的商标继续有效。
Trademarks registered before this Law goes into effect shall remain valid.
因此,原有的法律框架理应继续有效。
Therefore, the original legal framework should remain valid.
本法施行前签发的护照在有效期内继续有效。
The passports issued before the promulgation of this Law shall remain valid within their terms of validity.
如双方未达成协议,该项运价应生效或继续有效。
Without a mutual agreement the tariff shall take effect or continue in effect.
如果信用继续有效,这些损失加以时日都能被吸收。
If credit were available, these losses could be absorbed and worked out over time.
经营者在调整前申领的许可证在有效期内继续有效。
The license applied for and received by the operator before the adjustment shall be effective continuously within the period of validity.
经营者在调整前申领的许可证在有效期内继续有效。
The license obtained by managers before the readjustment is still effective in term of validity.
本法施行以前,依照当时的法律已经作出的生效判决,继续有效。
The effective judgments made in accordance with the laws in force at that time before the entry into force of this law, shall keep their effectiveness.
本法施行以前,依照当时的法律已经作出的生效判决,继续有效。
Before the entry into force of this law, any judgment that has been made and has become effective according to the laws at the time shall remain valid.
原劳动合同未变更部分继续有效,变更部分自动失效。
The altered provisions of the original labor contract lapses automatically and those not altered shall be still in force.
我们需要确定能继续有效运作,尤其是在紧急情况逐步升级的时候。
We need to be assured that we can continue to function well, especially if the emergency escalates.
已经修订并继续有效的该法管辖50人以上的团体健康计划。
This law, which has been renewed and remains in effect, governs group health plans of employers of over 50 people.
纵使整个形象的描述都必须加以改变,这些方程也继续有效。
Even though the entire imagery had to be changed, the validity of those equations persisted.
本法施行以前,依照当时的法律已经作出的生效判决,继续有效。
The effective judgments that were made according to the laws at that time before the implementation of this law will continue to be in force.
前款关于保险或者担保继续有效的规定,只在对受害人有利时适用。
The continuation in force of the insurance and guarantee under the provisions of the preceding paragraph shall apply only for the benefit of the person suffering damage.
有本条第一款规定情形的,为重整计划的执行提供的担保继续有效。
Under the circumstances as specified in the first paragraph of this Article, the guaranty provided for implementation of the reorganization plan shall continue to be effective.
识别任何新的参数或约束,以确保您的模型在整个22世纪继续有效。
Identify any new parameters or constraints that will ensure your model continues to be effective for the entire 22nd century.
如果出租方将财产所有权转移给第三方时,租赁合同对财产新的所有方继续有效。
If the lessor transfers the ownership of the property to a third party, the lease contract shall continue to be effective with respect to the new owner of the property.
依照本法在2012年1月1日以前领取的居民身份证,在其有效期内,继续有效。
A resident identity card obtained under this Law before January 1, 2012 shall continue to be valid for its term of validity.
如果您愿意使它们继续有效,请随意;只是要注意,在集成中没有处理这些动作的代码。
Feel free to leave these enabled if you like; just be aware that there is no code in the integration that will process these actions.
如果您愿意使它们继续有效,请随意;只是要注意,在集成中没有处理这些动作的代码。
Feel free to leave these enabled if you like; just be aware that there is no code in the integration that will process these actions.
应用推荐