我有很多梦想,其中一个就是收养一个外国小孩,给他一个家,一个更好的家。
A few of my dreams are to adopt a child from a foreign country and give them a home, a lot better home than they could've had.
他每天晚上和维克多同住一个家,背着他,甚至给他一些珍贵的食物。
He shared his home with Victor every night, carried him on his back, and even gave him some of his precious food.
也许最好的办法是联系其他私人鳄鱼爱好者或爬虫类社会者,他们会给他一个好的家。
Perhaps the best bet is to contact other private crocodilian enthusiasts or herpetological societies who would give it a good home.
尽管我是多么希望我和他爸爸能给他一个完整的家,可是我们做不到。
As much as I wish his dad and I could have given him an intact family, we couldn't.
例如,如果你是一个音乐家,你就可以把通过自己的创造给他人带来快乐为目标。
For instance, if you are a musician you could set a goal to bring pleasure to a lot of people through your creativity.
不久,佛教徒在一家全国报纸上看到了一则招聘启事。他将这个当成了宇宙给他的又一个指示。
It is not long before the Buddhist sees an advertisement in a national newspaper and takes it to be yet another sign from the Universe.
一个是职业钢琴演奏家,另一个是想给他儿子找个吉他老师的父亲。
One was a concert pianist, the other a father wanting to take guitar with his son.
在怀特的经典故事中,莉特夫人令人不可思议地生下了一只小老鼠,在电影版中第五大街的莉特一家准备领养一个小孩给他们早熟的儿子乔治作伴。
While in White's classic tale, Mrs. Little mysteriously gives birth to a mouse, in this version, the Littles of Fifth Avenue plan to adopt a little brother for their precocious son George.
现在一位名叫邓永锵爵士的企业家已给他们搭建了一个平台,希望能以正视听。
And now an entrepreneur by the name of Sir David Tang has given them a platform to set the record straight.
这个27岁的小伙子周二告诉法新社记者,陈光标,一个富裕的回收大王及慈善家,已主动提供给他一个职位即在他的公司里做一个健身教练。
The 27-year-old told AFP on Tuesday that Chen Guangbiao, a wealthy recycling magnate and philanthropist, had offered him a position as a fitness instructor at his company.
在最近的一个调查的人群中,107位家长中有81%表示喜欢这样的食物并且表示愿意给他们的孩子喂这样的食物。
In one recent focus group, 81% of 107 parents said they liked the product and that they'd feed it to their babies.
这是狗是奥巴马的好朋友爱德华肯尼迪议员送给他的,爱德华肯尼迪议员说道这只狗对于奥巴马一家来说将会是一个完美的礼物,因为这种狗是一种说到做到和充满希望的动物。
The dog was a gift from close family friend Senator Edward Kennedy. He said the breed would be a " perfect fit for the Obama family", as the dogs have a " can-do and hopeful spirit".
1976年7月8日,丹尼斯·卡恩斯(DennisKearns)在一家梅赛德斯服务中心购买了一个雨刷控制器,并带回家给他的父亲。
On July 8, 1976, Dennis Kearns stopped in at a Mercedes service center, bought a wiper control, and brought it home to his father.
从那时开始,几十件和麦道夫相关的东西在ebay(一家网站)上拍卖,包括给他的证券公司雇员的一个灾后恢复套装,和印有公司标志的歌剧眼镜。
Since then, dozens of Madoff-related items have appeared for sale on eBay, a website, including a disaster-recovery kit for employees of his securities firm and opera glasses emblazoned with its logo.
最后,当着整个乐队,指挥沮丧地说:“一个演奏家如果不能操纵自己的乐器,人们就把乐器拿走,给他两根棍儿,让他打鼓!”
Finally,in front of the orches-tra,the director said in frustration,″When a musician just can't handle his instrument,they take it away,give him two sticks and makehim a drummer!″
炎热的天气让一家子心情格外烦躁,在经过一个加油站加油时,为了尽快到达阳光美丽的加利福尼亚,一个工人给他们指了条捷径。
The hot weather so that whole family was especially agitated, after a gas station, in order to reach as soon as the beautiful California sun, they mean a worker to a shortcut.
在一家珠宝店,一个小伙子买了一条贵重的项链给他女朋友。“要在上面刻上她名字吗?”珠宝商问。
At a jewelry store, a young man bought an expensive necklace as a present for his girlfriend. "Shall I engrave her name on it?" the jeweler asked.
东野圭吾像一个隐居的艺术家,每次我们给他寄去剧本后将近一个月才能得到反馈。
Higashino lives like a reclusive artist. Every time we sent him the script, it took nearly a month to get his feedback.
在一家珠宝店,一个年轻男人买了一个昂贵的纪念品盒作为礼物给他的女朋友。
At a jewelry store, a young man bought an expensive locket as a present for his girlfriend.
他总是邀请杰出的声乐家到家里,给他们演唱自己写的歌剧,一个人演所有的角色。
And he would invite eminent vocalists to his house and sing them his operas, taking all the parts.
硬汉子彼尔是一家水手寄宿舍的老板,是一个身躯高大、生着一对硬拳头的黑白混血儿。他给暂时失业的水手们提供食宿,直到在船上给他们找到工作为止。
This was the master of a sailors' boarding-house, a huge mulatto with a heavy fist, who gave the stranded mariner food and shelter till he found him a berth.
起初,我们已经看见,她总按时付款给德纳第家。因为她只知道签名,就不得不找一个代写书信的人写信给他们。
At first as the reader has seen she paid the thenar diers promptly. as she only knew how to sign her name she was obliged to write through a public letter-writer.
起初,我们已经看见,她总按时付款给德纳第家。因为她只知道签名,就不得不找一个代写书信的人写信给他们。
At first as the reader has seen she paid the thenar diers promptly. as she only knew how to sign her name she was obliged to write through a public letter-writer.
应用推荐