地球绕着太阳转。
事实是地球绕着太阳转。
行星绕着太阳运转。
时不时地,这些“脏雪球”会像行星一样绕着太阳公转。
Now and then these "dirty snow balls" begin to orbit the sun just as the planets do.
哥白尼在1543年提出了一个理论,即我们所知道的所有行星不是绕着地球转,而是绕着太阳转的,这一理论后来得到了伽利略的支持,但伽利略本人也为此付出了代价。
Copernicus theorized in 1543 that all of the planets that we knew of revolved not around the Earth, but the Sun, a system that was later upheld by Galileo at his own expense.
地球绕着太阳转。
编号为216Kleopatra的小行星正绕着太阳运行。
地球在绕着太阳公转时也自传。
地球并没有绕着太阳转,他写道。
笛卡尔也总结出地球是绕着太阳转的。
为什么行星绕着太阳转呢?
地球绕着太阳运行。
地球绕着太阳转是常识。
朱莉娅:这个学说认为行星围绕着太阳旋转。
行星绕着太阳旋转。
行星围绕着太阳运动,但他们都是自然而然的运动,不花力气。
Planets move around the sun, but they do it naturally and without effort.
地球绕着太阳转还是太阳绕着地球转,这只是个无足轻重的问题。
Whether the earth or the sun revolves around the other is a matter of profound indifference.
我仅做个抽查——你们中有多少人知道伽利略说地球绕着太阳转的证据?
Let me just check — how many of you know the evidence for Galileo to say that the Earth was going around the sun?
厄里斯和许多其他在海王星轨道绕着太阳转动的天体,又该不该是行星呢?
Should Eris, and many other objects circling the sun beyond Neptune's orbit?
系外行星是指位处太阳系以外的行星,它们围绕着太阳之外的其它恒星运转。
An exoplanet is a planetary body that sits outside our solar system and orbits another star that is not our sun.
括地球在内)都沿着轨道绕着太阳公转。这代表太阳系平面,学名“黄道”。
the planets, Earth included, orbit around the sun on this celestial sheet.
不管地球的运行速度只有每秒钟18英里,它还是一年又一年地围绕着太阳运转。
Despite moving at 18 miles per second, it still takes the Earth a year to make it around the Sun.
伽利略错了,地球并不是围绕着太阳转的,它是围绕这你转的,并且几十年来一直如此。
Galileo got it wrong. The earth does not revolve around the sun. It revolves around you and has been doing so for decades.
伽利略错了,地球并不是围绕着太阳转的,它是围绕这你转的,并且几十年来一直如此。
Galileo got it wrong. The earth does not revolve around the sun.
如果假设行星是以那样的方式绕着太阳转,那么他所观察到的行星运动就更加具有说服力了。
If you assume that the planets are moving around the sun in that way, then he found out that the observed motion of the planets fit much better.
2011年不过是对编年体历史记载的古代风俗的新认识,一年一度绕着太阳旅行的必然起点。
2011 is merely a new entry in our ancient custom of chronological bookkeeping, an arbitrary starting point for our annual trip around the sun.
仅基于4个月搜集的数据,天文学家便获得了证据显示有超过1200个行星围绕着太阳以外的恒星旋转。
With just four months of data, astronomers have found evidence for more than 1,200 planets circling stars other than the sun.
仅基于4个月搜集的数据,天文学家便获得了证据显示有超过1200个行星围绕着太阳以外的恒星旋转。
With just four months of data, astronomers have found evidence for more than 1,200 planets circling stars other than the sun.
应用推荐