多年来,卡扎菲是结盟的国家和反对帝国主义运动。
For many years, Gadhafi was allied to countries and movements fighting imperialism.
缺了礼节,最亲密的朋友会变成死敌,友好或结盟的国家会兵戎相见。
The lack of proprieties would make the most intimate friends turn to be the most decided enemies and the friendly or allied countries declare war against each other.
“核灾难,由风、水和恐惧而传播出去,可完全吞噬大国、小国、富国、穷国,以及结盟的和不结盟的国家”(约翰·f·肯尼迪)。
"A nuclear disaster, spread by winds and waters and fear, could well engulf the great and the small, the rich and the poor, the committed and the uncommitted alike" (John F. Kennedy).
亚非国家已经同意了不结盟的基本原则。
The Afro-Asian nations had approved the basic general principles of nonalignment.
同时,印度外交官沉溺于其国家历史上在不结盟运动中的领导地位,对沦为美国领导的跟班这个念头感到畏缩。
And Indian diplomats steeped in their country's history as a leader of the non-aligned movement recoil at the idea of falling in behind American leadership.
这种二元论的分野助长了一种我方-你方阵线分明的态度,妨碍了谈判缔约,强迫了一些几乎无共同之处的国家结盟。
This binary division has fostered an us-and-them attitude that gets in the way of agreement and forces together countries that have little in common.
中国决不屈从于任何大过的压力,也不与任何大国或国家集团结盟。
China will never yield to the pressure of any major power, nor will it align itself with any power or bloc of powers.
他说,不结盟运动重申,它坚持认为所有国家都应该为解决当前经济危机参与寻找有效和公正的解决办法。
He said the movement has reaffirmed its insistence that all nations of the world must be part of the search for effective and just solutions to the present economic crisis.
基民盟与绿党在北莱茵-威斯特伐利亚州的结盟,将为2013年大选后两党在国家层面上的结盟铺平道路。
A CDU alliance with the Greens in North Rhine-Westphalia could pave the way for something similar at federal level after the 2013 election.
我相信,亚洲国家的共同立场将继续得到不结盟运动的强有力支持。
I am convinced that the common position of Asian countries will continue to enjoy the full support of the NAM.
而结盟国家对此次沉舰事件的反应也许证明他是正确的。
Allied response to the Cheonan sinking may have proved him right.
它是亚洲最大的国家之间权利分配和利益结盟——从而产生了一个稳定的“战略体系”——的大环境下的一种偶然结合的结果。
It was the result of a fortuitous combination of circumstances in the distribution of power and the alignment of interests among Asia's biggest countries, which produced a stable "strategic system."
国家之间要构建对话不对抗、结伴不结盟的伙伴关系。
Countries should foster partnerships based on dialogue, non-confrontation and non-alliance.
协约国:在第一次世界大战期间与欧洲同盟国对抗的结盟国家,有俄国、法国、英国,后来又有包括美国的其它很多国家。
The nations allied against the Central Powers of Europe during World War I. They were Russia, France, Great Britain, and later many others, including the United States.
亚非国家已经同意了不结盟的基本通则。
Asian nations had approved the basic general principles of non-alignment.
冷战期间一些国家不希望公开与任何超级大国结盟(除了古巴等一些与苏联阵营联系紧密的国家),因此为他们提供一个清谈场的不结盟运动组织则是如日中天。
The Non-Aligned Movement was in its heyday a talking shop for countries not wanting to display overt allegiance to any superpower—although some, such as Cuba, were firmly in the Soviet camp.
基民盟与绿党在北莱茵-威斯特伐利亚州的结盟,将为2013年大选后两党在国家层面上的结盟铺平道路。
CDU alliance with the Greens in North Rhine-Westphalia could pave the way for something similar at federal level after the 2013 election.
苏联发表了这一空间站仅是用于不义的军事发射平台之告诉声明使许多不结盟国家陷入了恐慌。
Soviet charges that the space station was merely a military launching platform alarmed a number of nonaligned nations.
一个国家的总实力越大,其他国家与它结盟的倾向就越强。
The greater a state's aggregate capabilities, the greater the tendency for others to align with it.
不结盟运动的国家也受到邀请。
The nations of the Non-Aligned Movement were invited as well.
可是,美国是超级大国。和世界上最强大的国家结盟是个好事,我们要是轻视这一点那就是愚蠢的。
But America is and it is good to be allied with the most powerful country in the world, we would be stupid to turn our backs on that.
1986年8月,美苏冷战时期,第8次不结盟国家首脑会议休息时,人们在走廓里传阅着一份奇怪的材料。
August 1986, the Soviet Union during the Cold War, the 8th Summit of the Non-Aligned countries to rest, it was circulated in a corridor where a strange material.
新条约体现了大多数不结盟国家的愿望。
The new treaty embodies the aspirations of most nonaligned countries.
通过推行一种早期的不结盟症策,美国这个新兴国家尝到了中立作为一种还价还价的工具的甜头,正如自此以后,许多崛起中的国家大多乐此不倦那样。
Practicing an early form of nonalignment the new nation discovered the benefit of neutrality as a bargaining tool just as many an emerging nation has since.
通过推行一种早期的不结盟症策,美国这个新兴国家尝到了中立作为一种还价还价的工具的甜头,正如自此以后,许多崛起中的国家大多乐此不倦那样。
Practicing an early form of nonalignment the new nation discovered the benefit of neutrality as a bargaining tool just as many an emerging nation has since.
应用推荐