我对尼日利亚的一段不幸插曲感到高兴——英联邦关系现在将结束,尼日利亚正在恢复其在英联邦的合法地位。
I am delighted for an unfortunate episode in Nigeria—Commonwealth relations will now come to an end and Nigeria is resuming its rightful place in the Commonwealth.
为期三天的听证会于周三结束,目的是确定他们现在欠李先生及其儿子多少赔偿金。
The three days of hearings, which ended Wednesday, were held to determine how much in damages they now owe to Mr. Lee and his son.
当故事结束的时候,我们所知道的将比现在更多。
When we are at the end of the story, we shall know more than we know now.
希丁克说:“我现在的合同要到世界杯决赛结束后才到期,这个问题尚需时日考量。”
"I have an existing contract until the end of the World Cup finals, " Hiddink said. "The question will require some time for thought.
课堂都结束了,所以现在是放学时间了。
总统的下台是否会结束内战现在还很难说。
There is no certainty that the president's removal would end the civil war.
一切都结束了。现在没有什么可怕的了。
现在是结束这场暴力活动的时候了。
每场比赛结束以后,一条信息就会闪现在屏幕上。
After each game is finished, a message flashes on the screen.
现在,你的风暴结束了,因为你没有放弃。
新的研究表明,美国的经济衰退现在已经结束了。但是很多人仍然处于失业状态,失业者面临巨大的困难。
New research says the US recession is now over, but many people remain unemployed.
现在,距离今天的课结束还有几分钟。
你不要以为事情已经结束了;现在情况变得更糟。
You must not think that the affair is over now; it grows much worse.
很抱歉,他现在没空,因为会议还没结束。
I'm sorry, but he is not available at the moment, for the meeting hasn't ended.
现在我必须结束这堂英语课,去看望下一位病人。
现在,艾丽娅等待着战争结束,梦想着和平和一座新图书馆。
Now Alia waited for the war to end and dreamed of peace and a new library.
现在我们的项目结束了,我意识到我不仅影响了一个人的生活,而且是十个人的生活。
Now that our project is over, I realize that I have affected not only one life, but ten.
我们是在书本、电脑、高速公路和手机的陪伴下长大的,但现在我们生活在一个没有自来水和电的村庄。对于我们来说,一天结束之时我们很容易伴着被误解的感觉入睡。
We were raised on books and computers, highways and cell phones, but now we were living in a village without running water or electricity. It was easy for us to go to sleep at the end of the day feeling a little misunderstood.
我还以为现在已经结束了。
争论的时刻已经结束,现在是行动的时候了。
官员们说,他们认为救灾阶段结束,现在要集中精力进行重建。
Officials said they consider the relief phase to be over and are now concentrating on rebuilding.
现在我们结束典礼的部分。
动画片现在结束了。
动画片现在结束了。
布朗在下议院讲话时说,既然英国在伊拉克的军事任务已经结束,现在是对战争进行彻底调查的时候了。
Speaking before the House of Commons, Mr. Brown said since British military operations in Iraq have ended, the time had come for a thorough inquiry into the war.
哥本哈根气候变化大会在混乱中结束。现在已经过去几天了,但其失败的余波仍然在回荡。
It's been several days since the chaotic end to the Copenhagen climate conference but the aftershocks from its failure are still reverberating.
这种美梦一直到了信用干涸了才结束,现在,一夜间,失业率上升,英镑贬值,很快,银行就可能从部分国有转变为完全国有。
Until the credit dried up. Now, suddenly, jobs are evaporating, the pound is falling, Banks may soon proceed from partial to full nationalisation.
而暑假将要结束的现在,英国经济昏沉之后的一场真正复苏看起来不远了。
Now a genuine revival in Britain’s swooning economy does look in sight.
争论时期已结束,现在,是行动的时候了。
你可以选择现在就结束这一切!
应用推荐