美国一项研究显示,男人一般在结婚以后行为会变得更好,一方面是因为婚姻可能会帮助改善他们的行为,另一方面大概因为,好男人本来就更可能步入婚姻殿堂。
Men tend to behave better when they're married - both because marriage is likely to help improve their behavior and nicer men are more likely to be married in the first place, according to a us study.
“我们认为一些没有结婚打算就住在一起的恋人,一定程度上可能会因为两人同居的原因就草率走进婚姻的殿堂,”Rhoades说。
"We think that some couples who move in together without a clear commitment to marriage may wind up sliding into marriage partly because they are already cohabiting," Rhoades says. "it."
结婚那天你一定要来做我的伴郞,因为我们承诺过要一起走进婚姻的殿堂。
On the wedding day you must to do my groom, because we promised to go into the realm of marriage.
但是有时候爱情并不能走向婚姻殿堂。换句话说,在你们结婚前,两人的关系就出现问题。
But sometimes love does not make it down the aisle. In other words, problems arise in the relationship before you get married.
前女友短信:我要结婚了,我说过要和你一起走入婚姻的殿堂的,所以你来当伴郎吧。
Former girlfriend message: I want to get married, I said with you into the palace of marriage, so you come when the groomsman it.
一项研究显示,与结婚之后才搬到一起居住的夫妇相比,步入婚姻殿堂之前就同居的夫妇更有可能离婚。
Couples who shack up before tying the knot are more likely to get divorced than their counterparts who don't move in together until marriage, a new study suggests.
一项研究显示,与结婚之后才搬到一起居住的夫妇相比,步入婚姻殿堂之前就同居的夫妇更有可能离婚。
Couples who shack up before tying the knot are more likely to get divorced than their counterparts who don't move in together until marriage, a new study suggests.
应用推荐