战争把民众的注意力从经济状况上移开了。
The war diverted people's attention away from the economic situation.
总统今天发表了他的最后一份关于经济状况的工作报告。
The president today issued his final report card on the state of the economy.
经济状况很糟。
作者把经济状况描绘得一片惨淡。
政府强调需要有信心经济状况才能改善。
The Government has insisted that confidence is needed before the economy can improve.
这些年轻妈妈的年龄、教育状况和社会经济地位导致其子女得不到妥帖的照料。
The age, education, and socioeconomic status of these young mothers led to less satisfactory child care.
经济状况只是促使人们更有效率地生活的一个因素。
Economic condition was only a stimulus for the trend toward efficient living.
许多贫穷妇女的工作结构——往往是雇主家中的劳动力——使她们难以组织起来改善总体经济状况。
The structure of many poor women's work—often a labor force of one in an employer's home—makes it difficult for them to organize to improve their economic conditions in general.
作为拥有财政权力的政府部门,当经济处于目前的状况时,我们确实没有其他合理的选择。
As the branch of government with the power of the purse, we really have no other reasonable choice when the economy is in the shape it is in.
战后日本的经济状况不太好,因此你买不到像家用清洁剂这样的日常用品。
In post-war Japan, the economy wasn't doing so great, so you couldn't get everyday-use items like household cleaners.
战后日本的经济状况不太好,因此你买不到像家用清洁剂这样的日常用品。
In postwar Japan, the economy wasn't doing so great, so you couldn't get everyday-use items like household cleaners.
目前的经济状况需要我们采取大胆而迅速的行动,我们必定会采取行动——不仅为了创造新的工作,也要为发展奠定新的基础。
The state of the economy calls for a bold and swift action, and we will act—not only to create new jobs but to lay a new foundation for growth.
在贫穷的社会里,人们要孩子是为了通过增加家庭工作人员的数量和在他们年老的时候为父母提供支持,改善他们的经济状况。
In poor societies, people have children to improve their economic well-being by increasing the number of family workers and providing support for parents in their old age.
在2005年,正如作者所观察到的,法国的人均实际消费仅为美国的60%,表面上美国人的平均经济状况似乎比法国人好得多。
In 2005, as the authors observe, real consumption per person in France was only 60% as high as the U.S., making it appear that Americans were economically much better off than the French on average.
这些学生如果顺利完成高等教育,则最有可能改善自身的经济状况,因此,各专科学院和大学几十年来一直在努力招收更多这样的学生。
Since such students are most likely to advance economically if they succeed in higher education, colleges and universities have pushed for decades to recruit more of them.
但是,这些学生如果顺利完成高等教育,则最有可能改善自身的经济状况,因此,各专科学院和大学几十年来一直在努力招收更多这样的学生。
But since such students are most likely to advance economically if they succeed in higher education, colleges and universities have pushed for decades to recruit more of them.
在过去的几十年里,美国的中产阶级家庭曾经依靠努力工作和公平竞争来保证自己的财务安全,但现在的经济风险和新出现的情况已经改变了这种状况。
During the past generation, the American middle-class family that once could count on hard work and fair play to keep itself financially secure has been transformed by economic risk and new realities.
婴儿死亡率是社会经济状况的可靠指标。
Infant mortality is a reliable barometer of socio-economic conditions.
借款者都在努力通过少花多存来缓解经济紧张状况。
Borrowers are striving to ease their financial position by spending less and saving more.
经济状况依旧势如破竹。
她发觉自己经济状况极为窘迫。
补助金根据经济状况发给。
Grants are awarded according to your financial circumstances.
我的经济状况比过去好多了。
她不同意他对经济状况的悲观看法。相反,她认为经济状况只是在上升。
She doesn't subscribe to his pessimistic view of the state of economy. On the contrary, she thinks it is just on the rise.
考虑到惨淡的经济状况,你能做些什么?
Considering the miserable state of the economy, what can you do?
是的,即使是在现在这种经济状况下,人们也会退休。
她的薪水可以使她的家庭在经济困难和稳定的经济状况之间产生差别。
Her salary can make a difference between the financial struggle and secure financial situation for her family.
除了性别以外,年轻人的生活安排也因受教育程度的不同而有很大的区别,因为受教育程度与经济状况有关。
Beyond gender, young adults living arrangements differ considerably by education which is tied to financial means.
自2008年全球经济崩溃以来,经济复苏初现苗头,但在卫生和教育等关键指标方面,主要经济体的经济状况仍持续下滑。
Yes, there has been a budding economic recovery since the 2008 global crash, but in key indicators in areas such as health and education, major economies have continued to decline.
报告警告说,尽管出现了经济复苏的迹象,但是今年的工资状况可能会变得更糟。
The report warns the picture on wages is likely to get worse this year despite indications of an economic rebound.
应用推荐