这大大促进了当地的经济,因为游客不仅购买工艺品,还会在餐馆用餐、在宾馆住宿,也会享受当地其他服务。
This boosts the local economy considerably because tourists not only buy crafts, but they also use the restaurants and hotels and other services of the area.
它把经济效率考虑在内——当我们从生产成本比我们低的地方购买东西时,我们就会从中受益。
It allows for economic efficiency, and when we buy things from places that have lower production costs than we do, we benefit.
与此同时,当我们在世界市场上购买最便宜的能源,并在世界各地进行能源贸易时,我们获得了巨大的经济利益。
At the same time, we derive massive economic benefits when we buy the most affordable energy on the world market and when we engage in energy trade around the world.
由于第一代移居北美的部分日本人能够直接租用或购买农田,而其他人联合起来组成了农业公司,因此经济取得了有限的发展。
A limited amount of economic progress was made as some Issei were able to rent or buy farmland directly, while others joined together to form farming corporations.
整体经济并不关心你是否买了台车,或者你是否借钱给了一家购买叉车的公司。
The economy overall does not care if you buy a car, or if you lend money to a company that buys a forklift.
一方面,它有合适的沙质土壤,另一方面,它是一个经济不断增长的富裕国家,愿意花很多钱购买新奇的东西。
It had the right kind of sandy soil for one thing, but also, it was a wealthy nation with a growing economy, willing to spend lots of money on new exotic things.
计划购买娱乐设备的消费者往往会在经济强劲时购买质量更高、更昂贵的设备,而不是在经济疲软时购买。
Consumers planning to buy recreational equipment tend to buy higher quality, more expensive equipment when the economy is strong than when it is weak.
因此,购买PalmGrove比购买SandidaHeights 的零售空间更符合我们的经济利益。
Therefore, it would be in our financial interest to purchase a retail space in Palm Grove rather than in Sandida Heights.
大批采购比少量购买更经济实惠。
Buying in bulk is more economical than shopping for small quantities.
人们应该购买以最低成本提供最大保护的保单,确保合适的家庭成员,并考虑家庭的经济需要。
One should buy the policies that give the most protection at the least cost, ensure the right family members, and consider the family's financial needs.
随着罗马军队带来了巨大的购买力,经济交流显然是非常重要的。
Economic exchange was clearly very important as the Roman army brought with it very substantial spending power.
即使经济管理良好、并未购买有毒资产而且也未在金融领域铤而走险的国家也将蒙受损失。
Even countries that managed their economies well, did not purchase toxic assets, and did not take excessive financial risks will suffer the consequences.
口红效应指的是在经济危机时消费者更愿意购买相对廉价的奢侈品这样一个理论。
The lipstick effect is the theory that when facing an economic crisis consumers will be more willing to buy less costly luxury goods.
整个经济刺激方案也包含了“购买美国”这一规定,要求一些材料,如钢铁要源于美国。
The stimulus package already includes “Buy American” provisions requiring some materials, such as steel, to be sourced in America.
同时购买备用设备和生产设备通常是最经济的。
Typically, it's most economical to purchase spares and production equipment at the same time.
去年,由于经济衰退,日本企业没有从中国购买足够的稀土。
Last year, due to the economic depression Japanese companies didn't buy enough amounts of rare earths from China.
例如,这些新兴经济的中央银行大量购买美国债券使得债券利息下降,而这孕育了美国的过度贷款。
For instance, huge purchases of Treasury bonds by these central Banks have reduced bond yields, and so spurred excessive borrowing in America.
甚至那些还买得起广告的公司,也不愿意在经济不景气的时候购买奢华的商业广告。
And even companies that can still afford to advertise may be less willing to pay for lavish commercials amid economic gloom.
在经济低迷时期,企业推迟购买服务器以节省成本,延长了产品的更换周期。服务器的使用寿命通常为5年左右。
Businesses had deferred purchases of servers during the economic down times to save costs, extending the replacement cycle for products that tend to have a working lifespan of about five years.
加拿大和墨西哥都很反感奥巴马经济刺激方案中的“购买美国货”条款。
Both Canada and Mexico abhor the "Buy American" clause [1] in Mr Obama's stimulus package.
经理购买指数,监测经济活动的重要指标,五月份上涨到去年十月以来的最高值。
The purchasing managers' index, a closely-watched gauge of activity, rose in May to its highest since October.
在2010年后期,消费者需求得到增长,其购买量超过了经济的产出。
As demand grew late in 2010, consumers purchased more than the economy produced.
自金融危机开始以来,日本不断利用金融产品作为附属担保品向整个经济系统注入资金,但是之前从未购买过资产。
Since the financial crisis Japan has continued to accept financial instruments as collateral in order to pump money into the system, but has not bought the assets.
对大多数国家而言,铀浓缩也没有任何经济意义,因为可以从欧美及俄国购买到反应堆。
For most countries, uranium enrichment makes no economic sense either, since reactor fuel can be bought from suppliers in Europe, America and Russia.
消费的增长,使这些经济体具备了强大的购买力,并有能力依托消费实现增长。
Rising consumption provides these economies with strong purchasing power and the ability to spend their way into growth.
消费的增长,使这些经济体具备了强大的购买力,并有能力依托消费实现增长。
Rising consumption provides these economies with strong purchasing power and the ability to spend their way into growth.
应用推荐