浪费的时间拖累了美国人民的经济生活和私人生活,更不必说还令人愤怒了。
Wasted time is a drag on American's economic and private lives, not to mention infuriating.
浪费了的时间拖累了美国人民的经济生活和私人生活,更不必说还令人愤怒了。
Wasted time is a drag on American's economic and-private lives, not to mention infuriating.
经济学家布莱恩·卡普兰正在写一本关于教育的著作,他对此表示赞同:“只要继续发放补贴,资源的巨大浪费就会一直存在。”
Economist Bryan Caplan, who is writing a book about education, agrees: "It's a giant waste of resources that will continue as long as the subsidies continue."
但从总体经济层面上看,我们正在浪费我们最宝贵的资源之一。
But at the level of the aggregate economy, we are wasting one of our most precious resources.
基于上面所讨论到的所有原因,拥有一个集中的、共同的、理解良好的处理过程,是实现经济实惠和消除浪费的关键。
For all the reasons that have already been discussed, having a centralized, common, well-understood process is key to realizing economies of scale and eliminating waste.
这就意味着巨大的经济和社会浪费,不光是因为一般而言,韩国妇女比男性受到了更好的教育。
This represents a huge economic and social waste, and not only because South Korean women are better educated, on average, than their men.
当然,他们可以尝试迂回而行:宣布公共支出削减浪费的计划,巧立名目的征税,同时期望经济充分回复以解决问题。
The temptation, of course, will be to fudge the choice: announce a plan to cut waste in public spending, raise a few stealth taxes and hope that the economy recovers sufficiently to solve the problem.
由于资产在伊朗被冻结,我家经济拮据,因此我顶替妹妹的学习以避免浪费学费。
Money was tight for my family, with our assets locked up in Iran, so I took my sister's place rather than waste the investment.
供给环节的这种浪费可能使价格升高,这在经济学上通常说得通。
Such supply-chain waste can be built into the price, and usually makes economic sense.
但是想一想那些靴子和那些浪费的人才:计划经济市场同样是有瑕疵不稳定而且极端的。
But think of those boots and those wasted lives: planned markets are flawed, unstable and excessive too.
然而,不幸的是,随着中国经济的持续繁荣,许多富裕的人们选择了奢侈生活,乃至有时浪费。
Unfortunately, however, with the growing prosperity of Chinese economy, quite a number of rich people are choosing to live in luxuries, sometimes to the point of extravagance.
如果你和多数人一样是个环保人士或者在经济危机中破了产,那么这些行为就是铺张浪费。
If you are green or broke, as many people are these days, this seems wasteful.
居民们为了省钱不用别人说自己就会主动省电,又怎会无端浪费电而增加他们的经济负担呢?
Residents in order to save money without other people say that they will take the initiative to save, how would be gratuitous waste electrical and increase their economic burden?
豁免制度可以弥补反垄断法立法技术不足,可以修补反垄断制度利益取舍单一的不足,可避免过度竞争所造成的社会资源的巨大浪费,防止牺牲应有的规模经济效益。
The exemption system can make up the deficiency of legislation and avoid the large waste of society resources from excess competition and prevent sacrificing the economic benefits of the due scale.
对我们推行循环经济,减少资源浪费,有一定的参考价值。
It is worthy of our reference in promoting the circular economy and reducing the waste of resources.
为了看清楚未加抑制的浪费杀伤力能有多大,我们将观察一下最近的经济嘣溃。
To see how devastating unchecked waste can be we'll examine the recent economic collapse.
豪华酒店及度假村在经济衰退期间衰落得厉害,因为商务旅行策划者回避浪费,而消费者计划节俭,如果有休假的话。
Luxury hotels and resorts have fallen on hard times during the recession, as corporate travel planners shy away from lavish spending and consumers plan thrifty, if any, vacations.
形成宏观观点或者听别人对宏观经济或者市场的预测都是浪费时间。
Forming macro opinions or listening to the macro or market predictions of others is a waste of time.
并从循环经济3r原则的角度,深入分析了造成新疆资源浪费、环境污染的主要原因。
From profoundly the Angle of circular economic 3r principle, in the prime reasons posing resources wastes, environment pollution in Xin Jiang.
矿石的贫化率和损失率较高,是造成矿产资源浪费和制约矿山企业经济效益的突出问题。
The higher dilation and loss rates can result in the waste of mine resources and restriction economic benefits of mine enterprises.
使国内器官移植生存率与国际相比有相当大差距,并在经济上及器官来源等各方面都造成了巨大浪费。
For this reason, compared with internation, there is a sizeable gap in the survival rate of organ transplantation and an immense waste in the economy and organ donor.
就算泡沫没有破灭,挥霍浪费的支出仍然可能严重拖累经济增长。
Even without a bubble burst, wasteful spending could be a serious drag on growth.
科斯长年叱责他的经济学家同僚们,不实际调查研究经济活动的运营原理,而将时间浪费于在黑板上写写画画。
He has long chided his fellow economists for scrawling hieroglyphics on blackboards rather than looking at what it actually takes to run a business.
支持者说,消费体察失业和推动经济增长,而批评者反驳说,它一直是浪费金钱,产生多少就业机会。
Supporters say that spending has stemmed job losses and boosted economic growth, while detractors counter that the it has been a waste of money and produced few jobs.
支持者说,消费体察失业和推动经济增长,而批评者反驳说,它一直是浪费金钱,产生多少就业机会。
Supporters say that spending has stemmed job losses and boosted economic growth, while detractors counter that the it has been a waste of money and produced few jobs.
应用推荐