“全球经济增长动力仍然是强劲的,”它说。
"The momentum in global economic growth remains strong," it said.
寻找新的全球经济增长动力:经济滑坡和地缘关系变迁中的企业管理。
Finding New Sources for Global Growth: Managing Economic Slowdown and Geopolitical transformation.
为实现我们所寻求的经济增长,我们需要开启一个能使我们的经济在未来数十年中获得动力的必不可少的增长源泉。
To achieve the economic expansion we all seek, we need to unlock a vital source of growth that can power our economies in the decades to come.
消费者支出是夏季经济增长背后的推动力。
Consumer spending was the driving force behind the economic growth in the summer.
改善生活条件一直是经济增长的动力。
The drive for improved living conditions has been an engine of growth.
这种不平衡对向大城市的农民工尤为严重.作为中国经济增长的原动力, 这些农民工通常赚得比较少,而且难以取得银行信贷.
Such imbalances are especially tough on migrants to big cities, the fuel for China’s economic growth, who typically earn less and find it harder to get bank credit.
熊彼特把这种诞生和消亡的过程,称为“创造性破坏”,并第一个认识到这是经济增长的主要动力。
Schumpeter called this birth-and-death process “creative destruction,” and realized before anyone else that it was the main source of economic growth.
这就好像生产的迟缓和技术的缺乏都被以金融为动力的经济增长所掩盖。
Just as slack productivity and skill shortages were concealed by finance-fuelled economic growth, beneath the players' renown lay a hobbling deficiency in technique.
作为近年来经济增长的重要动力,未来两年的信贷增长将受限。
Credit growth, which was an important driver of economic expansion in recent years, will be rationed in the next two years.
必须大力调整内需外需结构,不断增强内需对经济增长的拉动力。
We must take forceful measures to adjust the structures of domestic and external demands and strengthen the role of domestic demand in fuelling economic growth.
这种增长的动力来自于全球经济挑战所面临的核心问题。
The impetus for growth goes to the heart of the challenges of a global economy.
近十年来为亚洲的经济增长提供动力的美式消费繁荣和不断扩大的美国贸易赤字已经告一段落。
America's consumer boom and widening trade deficit, which powered much of Asia's growth over the past decade, has come to an end.
如果没有技术,经济增长就将依赖于劳动力和资本投入,经济增长率就只有小几个百分点。
Without it, growth would be dependent on Labour and capital inputs, and growth would be just a few percent.
这跟其他证明经济增长的证据相反,比如更加乐观的经济调查和条件改善了的劳动力市场。
It contrasted with other evidence suggesting a bigger expansion, such as more upbeat business surveys and improving conditions in the Labour market.
在理想环境下,这些措施只能暂时作为权宜之计,一旦私营企业重新成为经济增长的动力,就应立即停止。
In an ideal world these measures would have been used only temporarily, until the private sector took over as the engine of growth.
但是就经济增长的动力来说,印度经济不仅需要洗发香波,也需要新道路、商店、工厂和发电厂。
But to motor along, India's economy needs not only shampoo but also new roads, shops, houses, factories and power plants.
不管生育率问题上谁对谁错,经济增长都将不再获得劳动力增加带来的正面贡献。
Whoever is right about the fertility rate, there will be no more positive contribution to growth from increases in the labor force.
但一些经济学家担心,劳动力供应趋紧将导致经济增长减速和通胀抬头。
Yet some economists fret that tightening Labour supplies will lead to slower growth and higher inflation.
过去十年法国经济增长的动力消费支出正在减弱。
French consumer spending, the motor of expansion over the past decade, is faltering.
中国经济增长的动力来自新增劳动力和资本投入。
Chinese growth has been driven by additions of Labour and capital.
这一切的背后存在着一种观点,即世界顶级的大学可以给经济增长带来无尽的推动力。
Behind all this is the idea that world-class universities can make a disproportionate contribution to economic growth.
经济分析人士表示,亚太地区是全球经济增长的重要推动力。
Economic analysts say the Asia Pacific region is an important driver of global growth.
经济分析人士表示,亚太地区是全球经济增长的重要推动力。
Economic analysts say the Asia Pacific region is an important driver of global growth.
应用推荐