经济危机已给英国的年轻人带来深重的影响。
Britain's younger workers have been hit especially hard by the financial crisis.
东亚的货币和经济危机已显示出亚细安的方式必须以制度来加以辅助。
The currency and economic issues in East Asia has shown that the ASEAN way needs to be supplemented by institutions.
全球经济危机已席卷日本。日本在很大程度上依靠其汽车和电子产品出口。
The global economic crisis has pummeled Japan, which depends largely on its auto and electronics exports.
本月迄今为止,总融资额已超过750亿美元,其中三分之二以上为金融机构发行,在经济危机之后,它们试图修复自己的资产负债表。
So far this month, more than $75bn has been raised, more than two-thirds of this by financial institutions trying to repair their balance sheets in the wake of the economic crisis.
其杠杆借贷比率已下降至1:14,相当经济危机前一半水平(虽然比普通商业银行高出许多)。
Its leverage ratio has fallen to 14, half its pre-crisis level—though still much higher than that of a typical commercial bank.
不过另一方面,德州此时已躲过了经济危机最坏的时刻,选民可能会认为中场换人不好。
On the other hand, the state has avoided the worst of the recession, and voters may reckon there is no point changing horses in mid-stream.
我国显然已处在一种堪称经济危机的境地。
Our country is clearly in a situation that can be described as an economic crisis.
大自然灾害已明显导致了经济危机。
Natural disasters have obviously contributed to the economic crisis.
这些投机房产的商人正在利用西班牙经济危机,购买当地人已买不起的房产。
Property bargain-hunters are making the most of Spain's economic crisis to buy homes locals can no longer afford to keep.
一些大的欧洲进口商对摩洛哥订单已进行削减,幅度为30%左右。主要是受欧元区经济危机的影响。
Some of the Moroccan exporters' main customers in Europe have cut their orders by close to 30%, largely due to the financial crisis surrounding the euro.
那些有意从事商务与金融行业的男人,已受到肆虐全球的大规模经济危机之风暴的打击。
The men, who tend to work in business and finance, have been buffeted by the winds of the massive economic downturn sweeping across the globe.
那些有意从事商务与金融行业的男人,已受到肆虐全球的大规模经济危机之风暴的打击。
The men, who tend to work in business and finance, have been buffeted by the winds of the massive economic downturn sweeping across the globe.
应用推荐