上周五进行的一次脑部扫描终于让他安心了。
似乎,我终于让他明白了。
终于让他安静下来了。
这一下终于让他发现了她的兴趣所在,于是他熟练地继续谈这个话题。
At last he had a clew to her interest, and followed it deftly.
他现在33岁,在祖国建立的小学终于让他看到了一丝希望,他也终于可以坦然地讲述他不同寻常的故事。
Only now, at the age of 33 and with the junior school he founded in his homeland offering a message of hope, does he finally feel free to tell his remarkable story.
拉斐尔·纳达尔说,在一系列的伤病之后,赢得第五个法网冠军奖杯终于让他消除了是否还能重新回到最佳状态的疑虑。
Rafael Nadal said that winning a fifth French Open title had finally banished his own doubts about whether he would be able to return to his very best after a succession of injury problems.
他干什么工作都不能长久,终于让她无法忍受。
His inability to stay at one job for long had finally proved too much for her.
终于放手让他干厨房里的活儿了。
他走啊走,最后,终于找到了——亲爱的孩子们,我可以让你们猜上一千次!
On and on he walked till finally he found—I give you a thousand guesses, my dear children!
在当初因膝盖伤退出比赛后,他感染了病毒,现在已经击退了病毒。 贝尼特斯说:“终于是时候让安菲尔德的球迷们看到阿奎拉尼了。”
"It could be the time to let the Anfield fans see Aquilani at last, " said Benítez.
好啦,终于轮到我了,终于让我有机会在这个博客里说出真相啦:喔,也许莎拉·佩林不是迈克尔·佩林的亲戚,可我是呀,因为我妈妈的第二代表姐妹是他的妻子。
Which finally, finally gives me an opportunity to mention on this blog that though Sarah Palin may not be related to Michael Palin, I am, because my mother's second cousin is his wife.
一整天他都无法让自己的心平静下来,他开心的似乎有些歇斯底里,他想要告诉全世界的人这个消息,终于有杂志社给他发约稿涵。
All he can to calm myself down, he seems some hysterical, he wants to tell the person of whole world, I finally have the news magazine sent him manuscripts culverts.
外国人跑去恭喜那位丈夫说他终于醒悟了啊,但是丈夫告诉他们他让妻子走前面是因为他们正在穿越一个雷区。
The foreigners rushed to congratulate the husband on his enlightenment — only to be told that he stuck his wife in front because they were walking through a minefield.
这让他得到了一份有报酬的广告工作,并让他终于能够靠音乐谋生。
That led to paid work in advertising and eventually, the ability to make a living in music.
艾伦最终于1983年离开了微软公司(不过他保留了在公司的股份),让盖茨独揽微软的管理大权,此后微软令两人都成为了亿万富翁。
Mr Allen eventually walked out of the company in 1983 (although he kept his stake in the business), leaving Mr Gates in sole charge of Microsoft, which then went on to turn both men into billionaires.
他终于在挂在钢琴上方的蜡笔肖像画中辨认出了那个留卷发,穿苏格兰短裙的小男孩就是他的朋友,他这时候才愿意让人接近灵柩。
It was not until he recognized his friend in the crayon portrait of a little boy in kilts and curls hanging above the piano that he felt willing to let any of these people approach the coffin.
当我终于见到迪米特里后,他的个性,他的架势和他的气场,让我想要以他为中心来做一部电影。
When I finally did, there was something about his persona, his presence, and his intensity that made me think he could be the subject of a film.
这让我很开心,因为终于找到对抗他的方法了。
I was happy because I had at last found a way to throw my criticism of him into his face.
现在终于能够和他谈谈,并让他自己作出决定了。
At last! Now I could really talk to him and let him make this decision for himself.
吉布斯坦称:“他非常期待学习钓鱼,现在终于如愿以偿……不过没能钓到鱼让他有些沮丧。”
"He was dying to do that and finally got a chance… though he was a bit frustrated he didn't get to hold one of the fish," Mr Gibbs admitted.
姚明投中制胜一球后,一直唠叨的海耶斯终于无话可说,作为输球的惩罚,姚明让他的两个对手做折返跑,他说:“说点什么吧,查克。”
After draining a contest-winning jumper to shut up the ever-yapping Hayes and send his two opponents on a penalty-for-defeat run up the court and back, Yao said, "Say something, Chuck."
佛罗里达州的一名高级木匠亚历山大·里克(Rick Alexander),尽了几个月的努力之后终于放弃求职。他说,这一连串失望的打击让他几近崩溃。
Rick Alexander, a master carpenter in Florida who has given up searching after months of effort, said the disappointment eventually became unbearable.
我爸爸终于买一支手机给我,因为看到我在家里经常讲电话占线,让他很烦。
My father finally bought me a cell phone, because having me on the family phone so much used to annoy him.
渐渐地,我终于回到了那属于我自己的水平,那可真要感谢罗斯福,是他的处世态度让我成长。
Gradually, I finally returned to the level it belongs to my own, it can be really grateful to Roosevelt, was his attitude of let me grow.
继续搜索终于让她联系到罗瑞,罗瑞给侯本做了正子扫瞄,显示他有意识。
More searching finally got her in touch with Laureys, who put Houben through a PET scan that indicated he was conscious.
他的坚持很能打动人,电台经理终于让了步,让他做一些小事情触——不过没有报酬。
His persistence was very persuasive, and the station manager finally gave in and took Les on to do small tasks - at no pay.
他的坚持很能打动人,电台经理终于让了步,让他做一些小事情触——不过没有报酬。
His persistence was very persuasive, and the station manager finally gave in and took Les on to do small tasks - at no pay.
应用推荐