(疾病控制中心)称洗手是防止细菌传染的最佳方式。
Handwashing is the best way to avoid spreading infection, according to the CDC.
预防这些细菌传染的唯一的途径首先就是不要食用生牛奶,在报告中强调。
The only sure way to prevent these infections is not to consume raw milk in the first place, the report emphasizes.
当人们咳嗽,打喷嚏或者往地上吐痰的时候,他们就可以把细菌传染给他人。
When sick people cough, sneeze or spit on the floor, they can pass germs to others.
研究者建立了一个数学模型,以说明那些来自农牧业的细菌传染比来自医院的传染影响更大。
The researchers developed a mathematical model that suggested that the impact of the transmission of these bacteria from agriculture may be more significant than that of hospital transmissions.
然而在这项研究之中,研究人员认为聚酯材料的银行钞票是效率相对较低的病毒或细菌传染方式。
In this study, however, they appear to suggest that Polymer bank notes are less effective means of virus or bacterial transmission.
进一步恶化-降低免疫系统,细菌传染,僵硬的关节,关节炎,更低的生产力,和家庭的营养状态降低。
Further complication - lower immune system, bacterial infection, stiff joints, arthritis, lower productivity, and lower nutritional status of their family.
反而,在冬天月份里生病和感冒的几率上升,显然和人们总是呆在室内有关,呆在室内会让彼此间细菌传染变得更容易。
Instead, the rise in sickness and colds in the winter months is typically linked to people spending more time indoors, which allows germs to transfer between people more easily.
Michael回答道,“对,是鼻窦炎,其实并不是算是一种过敏,是细菌传染,沿着东墙边河流的潮湿空气,可以帮助使我…”他深吸一口气,“心旷神怡。”
Michael replies, “ Sinusitis, yeah. It’s actually not an allergy, it’s a bacterial infection.
如果有人对着自己的手打喷嚏,这些细菌会传染给其他人,或者其他人接触的其他物体。
If somebody sneezes into his hands, those germs will be passed on to other people, or other objects that people touch.
麻风是由一种细菌,即麻风分枝杆菌引起的慢性疾病,不具有高传染性,但如果得不到治疗,可能给皮肤、神经、四肢和眼睛造成严重和永久损害。
Leprosy is a chronic disease caused by a bacterium, Mycobacterium leprae. It is not highly infectious but can cause severe and permanent damage to the skin, nerves, limbs and eyes if untreated.
当有传染性的人咳嗽、打喷嚏、说话或吐痰,他们会把称为杆菌的结核细菌喷到空气中。
When infectious people cough, sneeze, talk or spit, they propel TB germs, known as bacilli, into the air.
因为你会担心沙门氏菌、弧形杆菌以及其它传染性细菌,这些细菌经过烹饪会被杀死。
Because you have salmonella, and campylobacter, and the other infectious bacteria that the cooking is there to knock out.
对于像MRSA这样的传染性细菌,其品种数是非常巨大的。
For strains of infectious bacteria like MRSA, that could be huge.
从我们日常接触的细菌中患上传染病的概率有多大?
What are the chances of picking up an infectious disease from the germs we come in contact with daily?
英国研究者的实验性突破每年将可以拯救1600英国人的生命,并把这种高传染性的致命细菌彻底根除。
The breakthrough by British researchers could save 1, 600 lives a year and wipe out the highly infectious bacteria.
接下来是细菌域,细菌作为传染疾病的媒介为人们所熟悉,但是实际上它们对于生态环境至关重要。
Then there are the bacteria—familiar as agents of disease, but actually ecologically crucial.
鲜榨胡萝卜汁可用于预防感冒和病毒,是最好的天然药物,经常饮用冰凉的胡萝卜汁还能有助于提高身体对细菌和传染病的抵抗力。
Freshly extracted carrot juice is one of the best natural medicines available for preventions from colds and viruses.
该传染病是由一种不常见的细菌圣保罗沙门氏菌引起。
The infections were caused by Salmonella Saintpaul, an uncommon type of the bacteria.
噬菌体(亦称噬体):一类传染细菌的复合病毒。
(or phage) : Any of a group of usually complex viruses that infect Bacteria.
牙龈和牙齿的传染病会释放细菌进入血液系统。
Infections of the gums and teeth can release bacteria into the blood system.
生物危害一种生物制剂,如传染性细菌或对人类构成威胁的一疾病,尤指在生物学研究或实验中的。
A biological agent such as an infectious microorganism or a condition that constitutes a threat to human beings especially in biological research or experimentation.
外面的世界太多细菌,我怕一出去就会被传染。
The outside world too much bacteria, I fear a out will be caught.
一种方法是,由为避免传染灭活的全病毒或细菌制成。
In one method they were prepared from whole viruses or bacteria that had been killed to prevent infection.
过去10年里,影响人类健康的新的传染病大约有75%是因细菌、病毒和源自动物和动物产品的其他病原体所致。
About 75% of the new infectious diseases affecting humans over the past 10 years were caused by bacteria, viruses and other pathogens that started in animals and animal products.
形体的疾病猖獗地运作,不被承认致因是内在的破坏性,只知道接触了或从其它地方和其他人那里传染了细菌和病毒。
Disease of the form runs rampant with no acknowledgment of cause being inward destruction, only that a germ or virus was contacted or contracted from somewhere or someone else.
形体的疾病猖獗地运作,不被承认致因是内在的破坏性,只知道接触了或从其它地方和其他人那里传染了细菌和病毒。
Disease of the form runs rampant with no acknowledgment of cause being inward destruction, only that a germ or virus was contacted or contracted from somewhere or someone else.
应用推荐