每个细胞和25 000个其他细胞连结。
GABA含量高时,神经元无法形成新的连结,同时大脑的学习能力也会降低;而含量低时,神经细胞可自由形成新的连结。
High levels of GABA can prevent neurons forming new connections - and slow down the brain's ability to learn - while low levels free nerve cells to create new brain circuitry.
其中大部分用来维持突触,让大脑即使在无事可做时也保持警觉。 突触是神经细胞间的连结,脉冲信号通过它们在细胞间传导。
Most of this energy goes towards maintaining synapses, the junctions across which impulses jump from nerve cell to nerve cell, keeping the brain alert even when it is not doing anything.
其中大部分用来维持突触,让大脑即使在无事可做时也保持警觉。突触是神经细胞间的连结,脉冲信号通过它们在细胞间传导。
Most of this energy goes towards maintaining synapses, the junctions across which impulses jump from nerve cell to nerve cell, keeping the brain alert even when it is not doing anything.
一个新的啮齿动物研究表明,新生神经元使海马体中脑细胞已有的连结变得不稳定,而海马体是大脑中关于学习和记忆的部分。
A new rodent study shows that newborn neurons destabilize established connections among existing brain cells in the hippocampus, a part of the brain involved in learning and memory.
尽管神经元细胞各个不同,但它们在每个人类大脑中的连结起来的形式却很相似。
While the neurons are all different, the neurons fit together in a similar pattern in every human brain.
比如,计算人脑的phi值是不太可能的,因为人的大脑有数以十亿记的神经细胞和神经细胞之间的亿万个不同的连结。
It is impossible, for example, to calculate phi for the human brain because its billions of neurons and trillions of connections can be arranged in so many ways.
靠著神经胶细胞的支持,神经元可以透过称为突触的微小接触点,自由沟通并建立连结网路,让我们能够思考、记忆及在高兴时手舞足蹈。
Propped up by glia, neurons were free to communicate across tiny contact points called synapses and to establish a web of connections that allow us to think, remember and jump for joy.
下列的连结是细胞与分子运算领域中的其他线上资源。
The links below are online references for additional resources in the field of cellular and molecular computation.
ATIR经由过程选择性连结能阻止传染的免疫细胞,并覆灭抨击袭击病人机体的免疫细胞而阐严重染。
ATIR works by selectively eliminating the immune cells that otherwise attack the patient's body, while sparing the immune cells that can fight infections.
神经科学家推测,这些异常的细胞不仅出现在不应该出现的地方,而且也不成熟,因而造成了脑部线路连结异常,导致癫痫发作。
Neuroscientists speculate that these aberrant cells not only end up in the wrong place but also remain immature, contributing to the miswiring of the brain that causes seizures.
现在显花植物的“生活史”可以在游离营养细胞的水平上连结起来。
The life cycle of flowering plants may now be bridged at the level of free vegetative cells.
在细胞中,特异性的解旋酶蛋白质复合体决定着该连结体的形成与稳定。
In the cell, this junction is formed and stabilized by specific group helicase proteins.
目的通过对肝细胞与肝癌细胞E钙粘素分布、表达和运动生长行为与其连结状态和骨架预张力状态相关关系的研究,探索肝癌细胞接触抑制丧失机制。
Object Through researching the distribution and expression of E-cadherin, cell movement and cytoskeleton in the liver cells and liver cancer cells, we explore the loss of contact inhibition mechanism.
“动物黄金”防止细胞老化,延缓朽迈,连结皮肤健康状态。
"Plants gold" to prevent cell aging, aging, keep skin healthy.
在果实中,果胶使相邻细胞的细胞壁连结在一起,进而使果实保持坚固与形状。
In fruits, pectin keeps the walls of adjacent cells joined together, helping them remain firm and hold their shape.
以中风的状况来说,细胞会死去或无法成熟,因此找出哪些生长因子可以支持神经生存,以及教导未成熟细胞变成健康而富连结的神经细胞,就很重要了。
In stroke, where cells die or fail to mature, it will be important to identify growth factors that support neuronal survival and teach immature cells to become healthy, well-connected neurons.
光镜下见大量移植的单个核细胞生长,移植细胞间及与宿主细胞间均有闰盘连结。
Light microscopy revealed the presences of engrafted MBMC and the presence of nascent intercalated disks connecting the engrafted cell and the host myocardium.
第二重:快速构建细胞的蛋白质生成,将水分紧密连结;
The second protective membrane: Construct protein's generation rapidly, attaching to water tightly.
神经胶细胞会影响突触的形成,也会帮助决定神经连结随时间而增强或减弱,这种变化是学习与储存长期记忆所必需的。
Glia influence the formation of synapses and help to determine which neural connections get stronger or weaker over time; such changes are essential to learning and to storing long-term memories.
神经胶细胞会影响突触的形成,也会帮助决定神经连结随时间而增强或减弱,这种变化是学习与储存长期记忆所必需的。
Glia influence the formation of synapses and help to determine which neural connections get stronger or weaker over time; such changes are essential to learning and to storing long-term memories.
应用推荐