星期一公布的最新研究发现,当人类干细胞(细胞世界的开端)暴露在一个普通病毒下,它们就会转化成脂肪细胞。
New research announced Monday found that when human stem cells _ the blank SLATE of the cell world _ were exposed to a common virus they turned into fat cells.
最近,英国国家干细胞网络部门警告说,如果没有足够的资金和立法保障,英国可能会失去在世界干细胞研究领域的领导地位。
Recently, the UK National Stem Cell Network warned the UK could lose its place among the world leaders in stem cell research unless adequate funding and legislation could be assured.
文特尔的研究小组使用了合成基因组激活了世界上第一个人造细菌细胞。
Venter’s team uses a synthetic genome to boot up the world’s first man-made bacterial cell.
我们的视网膜上至少有三种不同类型的细胞让我们得以看见这个世界,能够区分白天和黑夜。
At least three types of cells in the retina allow us to see images or distinguish between night and day.
这些信件26年间写完,当时克里克非正式地指点世界分子生物学家建立DNA在活性细胞里的运行模式。
The letters were written during a 26-year period when Crick informally guided the progress of molecular biologists around the world in establishing how DNA operates in living cells.
另一个未解决的问题是:是否能够真正制造出这些电池,到目前为止,功率强而能效高的细胞发电装置还只出现在虚拟世界。
Another open question is whether these cells can actually be built; so far the powerful and efficient cellular powerhouses are only present in virtual reality.
日前,在韩国首都汉城,世界克隆先锋黄武树先生表示,计划在今年年底之前建立一座干细胞银行,以此来满足医疗领域逐渐增长的对于器官移植的需求。
South Korean cloning pioneer Hwang Woo-suk said Wednesday he plans to open a stem cell bank by the end of the year to help speed up the quest to grow replacement tissue to treat diseases.
收集一箱晚上相互依偎时候看的影碟,如:囚徒细胞H座、坏女孩、L世界、假殷勤。
Acquire a selection of boxsets to watch while snuggled up in the evening, such as Prisoner Cell Block H, Bad Girls, The L Word, and Lip Service.
全世界近5%的健康人口携带有镰状细胞病或地中海贫血的基因。
Approximately 5% of the world's population are healthy carriers of a gene for sickle-cell disease or thalassaemia.
肠神经系统有了如此多神经细胞,我们才能”感觉“肠道的内心世界。
This multitude of neurons in the enteric nervous system enables us to "feel" the inner world of our gut and its contents.
在电子游戏(和多细胞生物)的世界中,类似《最终幻想7》中的克劳德这样的角色成为了最终主角。
In the world of video games (and multi-cellular organisms), characters such as Cloud Strife from Final Fantasy VII come off as the ultimate protagonist.
这项研究中,研究者回顾了十四项发表的研究,涉及全世界近两万儿童,其中三分之一患有急性淋巴细胞白血病。
The researchers reviewed 14 published studies of nearly 20, 000 children worldwide, about a third of whom had acute lymphoblastic leukemia.
植入的人造气管是使用患者自身的干细胞在人造骨架上培育而成,支架由英国科学家帮助设计。36岁得病人经历了世界第一例实验室培育器官植入手术后,正在康复中。
The synthetic trachea was created by growing the patient's own stem cells on an artificial "scaffold", which British scientists helped design.
首先它需要一个界面结构,即一个区分它和外部世界的细胞膜。
First it needed a boundary structure, i.e., a cell membrane to distinguish it from the outside world.
研究者们发现,大量特定的脑细胞会对一个人在虚拟世界里的位置进行编码,他们能够利用这一特性来预测每个志愿者所处的位置。
They found that particular collections of brain cells encoded the person's location in the virtual world, and they were able to use this to predict where each volunteer was standing.
箱型水母的毒液是世界上最致命的剧毒的之一,所含毒素能攻击心脏,神经系统,和皮肤细胞。
The box jellyfish's venom is among the most deadly in the world, containing toxins that attack the heart, nervous system, and skin cells.
在英国该研究是允许的,自从布什的禁止令以来英国成为了世界干细胞研究的中心。
The research is allowed in Britain, which in the years since Bush's restrictions, has become a world centre of stem cell study.
其毒液被认为是世界上最致命的剧毒之一,所含毒素能攻击心脏,神经系统,和皮肤细胞。
Their venom is considered to be among the most deadly in the world, containing toxins that attack the heart, nervous system, and skin cells.
上图就是旧金山海湾的一个浮游生物网内聚集的单细胞植物硅藻——这种藻类在世界各大海洋都广泛分布。
The single-celled diatoms below—the likes of which are found in oceans worldwide—were collected with a plankton net in San Francisco Bay.
在这一理论世界中,一个细菌能够“选择”死亡策略,它可以将所有老旧的细胞成分分配给一个没有前景的子细胞,并将所有希望寄托在另一个子细胞上,并将新细胞成分分配给它。
In this world, a bacterium can "choose" a mortal strategy, dumping all its old components into one daughter with limited prospects, and betting most of its future-and all of its new bits-on the other.
据《自然方法》最近的一篇文章报道,科学家们已经从北部白犀牛身上提取出了干细胞(北部白犀牛是世界上濒危的犀牛,存世数屈指可数)。
A recent paper in Nature Methods reported that scientists had created stem cells from northern white rhinos - the most endangered rhino in the world, with just a handful left in existence.
据《自然方法》最近的一篇文章报道,科学家们已经从北部白犀牛身上提取出了干细胞(北部白犀牛是世界上濒危的犀牛,存世数屈指可数)。
A recent paper in Nature Methods reported that scientists had created stem cells from northern white rhinos - the most endangered rhino in the world, with just a handful left in existence.
应用推荐