这项工作将继续对尼安德特人全基因组进行测序并校对其正确性。
The work continues to sequence the entire Neanderthal genome and to check that the sequence is correct.
想像一下,比如让合成生物学利用今年早些时候描述出的尼安德特人的基因组。
Imagine, say, allying synthetic biology with the genome of Neanderthal man that was described earlier this year.
将现代人的基因组与尼安德特人甚至更原始的黑猩猩的遗传数据进行对比,研究者们希望能借此揭开人类适应性的谜团。
By comparing and contrasting the modern human genome to both the Neanderthal and even more primitive chimpanzee genetic data, researchers hope to uncover uniquely human adaptations.
例如,HLA - A型基因存在于尼安·德塔人和丹尼·索瓦人的基因组中。
The specific gene HLA-A, for example, is present in the Neanderthal and Denisovan genomes.
事实上,从尼安德特人基因组排列获得的新近证据表明现代人和尼安德特人有过杂交繁殖,这表明我们也是半个穴居人。
In fact, recent evidence from the sequencing of the Neanderthal genome suggests interbreeding, meaning we are part caveman.
在第一次全面比较了人类和尼安德特人的基因组以后,科学家们发现,人类有4%的DNA来自于这些遭到恣意诽谤的远亲们。
Scientists revealed that up to 4% of our DNA is Neanderthal after the first comparison of the complete genomes of humans and our much maligned Cousins.
paabo博士说两年内他将得到尼安德特人的全基因组草图,同时他还设计了一种方法使得焦磷酸测序加快十倍。
Dr Paabo says he will have a rough draft of the entire Neanderthal genome within two years, and that he has devised a way to make pyrosequencing ten times faster.
到研究结束时,大约16个月后,安德利·奥勒说男子两组症状评分的改善。
By the end of the study, after about 16 months, Andriole says the symptom scores improved for both groups of men.
对DNA降解片段进行测序的新方法使得科学家们能够第一次对现代人基因组与我们的尼安德特人祖先的基因组进行直接的比较。
New methods of sequencing degraded fragments of DNA allowed scientists to make the first direct comparisons between the modern human genome and that of our Neandertal ancestors.
生理盐水组、曲安奈德组各发生细菌性眼内炎2例(20%);
There were 2 eyes (occupying 20% ) confronted endophthalmitis in both phosphate buffered saline group and triamcinolone group respectively;
生理盐水组、曲安奈德组各发生细菌性眼内炎2例(20%);
There were 2 eyes (occupying 20% ) confronted endophthalmitis in both phosphate buffered saline group and triamcinolone group respectively;
应用推荐