纽康姆表示:“问题是,这个法案并不是一个一般意义上的海外贿赂法案,”而是著重针对“美国企业的海外收购业务”的问题。
"The point is," Newcomb says, "that the statute is not a general foreign bribery statute," but is aimed, rather, at the problem of "American companies buying business overseas."
——比方说新闻集团为获取9•11受害者的信息而贿赂了纽约警察。 否则,纽康姆认为,美国检方可能只是“敲敲边鼓”,把问题丢给英国当局去处理。
reporters bribed New York City police officers to provide information about 9/11 victims—Newcomb thinks U.S. prosecutors will leave these matters to the British authorities.
——比方说新闻集团为获取9•11受害者的信息而贿赂了纽约警察。 否则,纽康姆认为,美国检方可能只是“敲敲边鼓”,把问题丢给英国当局去处理。
reporters bribed New York City police officers to provide information about 9/11 victims—Newcomb thinks U.S. prosecutors will leave these matters to the British authorities.
应用推荐