摘要:新西兰酒商认为纽币贬值会促进葡萄酒销售。
ABSTRACT: the lower New Zealand dollar is helping wine sales, the lobby group for wine producers says.
当纽币成为最强的货币之一,我们应该密切观察其涨势是否延续。
Since the New Zealand dollar is one of the strongest currencies it should be closely observed for signs the uptrend will be extended.
国际经济衰退依然严重,纽币的升值严重打击了农业的出口以及旅游业。
The international recession has been tough as well, with a soaring Kiwi dollar hitting agricultural exports and tourism hard.
第一季度GDP出现的意外增长刺激了新西兰联储的加息预期,为纽币继续上扬提供了动力。
A direct result of the surprise boost to NZ Q1 GDP has been a concurrent boost for RBNZ rate expectations fueling NZD's continued upside flight trajectory.
从新西兰到上海的特价机票时1800纽币,也就是9000人民币左右,而且还是纽航直飞。
The special offered tickets from New Zealand to Shanghai we bought was $1800 New Zealand dollars each which is around 9000 RMB. Also, it was the direct flight Air New Zealand.
在货币市场的乐观情绪反映在纽币其创下30年来的新高水位,以及澳币同样完成壮举达2.6美分。
In the currency markets the optimism is reflected in the New Zealand dollar which reached its highest level in nearly 30 years and the Australian dollar is 2.6 cents from accomplishing the same feat.
黄家雷地区的市政管理部门出资30万纽币主要包括用于暴风雨下水工程的改进以预防雨水进入商场和顾客滑到。
The 300,000 project by the Whangarei District Council included major stormwater and drainage improvements to prevent water entering shops and customers slipping in the wet.
外汇市场上,不同的利率政策预期使得澳元对纽币的价格自3月7日创下1.3795/00的多年高位后呈自由落体运动——最近3个月跌幅约5.00%。
In FX, diverging rate expectations have sent AUD on a free-fall against NZD since posting multi-year highs around 1.3795/00 on March 7th – AUD/NZD has declined about -5.00% over the last 3 months.
外汇市场上,不同的利率政策预期使得澳元对纽币的价格自3月7日创下1.3795/00的多年高位后呈自由落体运动——最近3个月跌幅约5.00%。
In FX, diverging rate expectations have sent AUD on a free-fall against NZD since posting multi-year highs around 1.3795/00 on March 7th – AUD/NZD has declined about -5.00% over the last 3 months.
应用推荐