其他海湾国家也纷纷效仿。
其他传教士纷纷效仿。
甚至公共广播公司也纷纷效仿。
其他商户也纷纷效仿。
其他日企纷纷效仿这几家日本领军企业的举动。
The actions of these prominent Japanese companies have encouraged others to follow suit.
比利时以及芬兰也纷纷效仿这一趋势。
而这将让你人们能容易纷纷效仿。
柏林的成功迫使欧洲其他国家纷纷效仿。
The successes are prodding the rest of Europe to become more German by copying Berlin's reforms.
他们开始提供外卖,其他饭店纷纷效仿。
They began to offer takeout food, and other restaurants followed suit.
所以许多企业纷纷效仿。
若是炎热地区的居民也纷纷效仿,情况就会更好。
If residents from parched states follow, so much the better.
世界其他各国纷纷效仿,这些举措得到了巩固。
These actions have been reinforced by similar actions in countries around the world.
不久之后,其他硬件供应商也纷纷效仿,例如HP和Sun。
Soon after, other hardware vendors followed suit, like HP and Sun.
奥地利、丹麦和以色列等其他许多国家都纷纷效仿。
Many other nations followed suit, including Austria, Denmark, and Israel.
一年内,所有其他有孩子的男性律师也都开始纷纷效仿。
Within a year, all the other male lawyers with small children had followed suit.
随后,其他国家纷纷效仿,相继出台了各自的内部控制规范。
And then other countries also issue their own internal control standards.
当美国在1999年取缔了斯蒂格尔法后,其他国家纷纷效仿。
When the US completely repealed the GSA in 1999, many other Countries followed suit.
离门还不到十码,罗文就放下了她的空桶,她的姐妹们纷纷效仿。
Not ten yards from the door, Rowan dropped her empty pail, and her sisters did likewise.
欧洲最早建立足球俱乐部,而这一举动被世界的其他地区纷纷效仿。
In Europe, football clubs have been established, which in turn has been copied in the rest of the world.
此后,这家航空公司又涂装了5架,另外两家航空公司也纷纷效仿。
The airline has since coated five more planes and two other airlines have also given it a go.
或许并非只有电视广告商开始更多利用声音效果,零售商也纷纷效仿。
TV advertisers aren't the only ones who may start putting sound to greater use. Retailers are also catching on.
美国的税收体系制度一直以来都成为世界各国纷纷效仿研究的对象。
During a long period of time, the United State tax system is followed and researched by numerous countries in the world.
这种类型的科技被称为“生态系统”,它是如此受欢迎,以至于迫使其他公司纷纷效仿。
These form what tech types like to call an “ecosystem” that has proved so popular that it is forcing other companies to develop similar capabilities.
分析人士认为,尤其考虑到体重增加会增加燃料成本,世界的其他航空公司可能纷纷效仿。
Analysts believe other airlines around the world are likely to follow suit, especially as the rising weight of populations adds to fuel costs.
分析人士认为,尤其考虑到体重增加会增加燃料成本,世界的其他航空公司可能纷纷效仿。
Analysts believe other airlines around the world are likely to follow suit, especially as the rising weight of populations adds to fuel costs.
应用推荐