纵观历史,海洋满足了人类的需要。
纵观历史,没有我们的帮助,动物王国也生活得很好。
The animal kingdom has done just fine without our help throughout history.
纵观历史和当今世界,许多社会都有维持结婚率的强大压力。
Many societies throughout history and around the world today have cultivated strong pressures to stay married.
纵观我们物种在宇宙中的位置,我们可以清楚地看到,就算我们活不上几百年或几千年,也极有可能活上几十年。
Take a broader look at our species' place in the universe, and it becomes clear that we have an excellent chance of surviving for tens, if not hundreds, of thousands of years.
纵观美国历史,几乎总有至少一个中心经济叙事,让雄心勃勃或不满现状的人有理由收拾行囊,到别处去寻找财富。
Throughout American history, there has almost always been at least one central economic narrative that gave the ambitious or unsatisfied reason to pack up and seek their fortune elsewhere.
纵观美国历史,几乎总是至少有一个中心经济叙事,让雄心勃勃或不满足的人有理由收拾行囊,到别处去寻找财富。
Throughout American history there has almost always been at least one central economic narrative that gave the ambitious or unsatisfied reason to pack up and seek their fortune elsewhere.
纵观历史,各国政府出于各种各样的原因保护和促进森林扩张,这些原因既有制造木制军舰的需求,也有促进郊区房屋建设的意愿。
Throughout history, governments have protected and promoted forests for diverse reasons, ranging from the need for wooden warships to a desire to promote suburban house building.
纵观整个社会,对现金概念的抽象化让我感到不安。
Across society, the abstraction of the idea of cash makes me uneasy.
纵观电视和电影,非白人角色中最被忽略的是西班牙裔。
Across TV and film, the underrepresentation of non-white characters falls mostly on Hispanics.
纵观历史,音乐的社会互联作用随处可见。
M usic's interconnection with society can be seen throughout history.
纵观历史,月食预示灾难的事例不胜枚举。
Throughout history there are countless examples of when eclipses have foretold doom.
我们纵观整个文学史,显然几乎不可能发生。
We looked through the literature. It hardly ever happens, obviously.
纵观世界,更多的人死于由蚊蝇引发的疾病。
Throughout the world, more people are killed by mosquito-borne illness than any other factor.
纵观历史,这些当然有很大的意义。
纵观全国,高校入学率空前高涨。
Across the country, college enrolment rates are at an all-time high.
纵观历史,大多数的发明都是被自然界所激发的。
Throughout history, most inventions were inspired by the natural world.
但纵观历史,最重要的,基本上有两个主要分支。
But the most important, throughout history, has been basically a two part division.
纵观全局,你能责怪他们吗?
And for all the easy shots you can take, can you blame them?
纵观人类历史。
纵观历史,吉萨金子塔激发了人类的想象。
Throughout their history, the pyramids of Giza have stimulated human imagination.
纵观整个现代史,技术突破时常超过发明技术的人类。
Throughout modern history, technological breakthroughs regularly surpass the people who invent them.
纵观拉美的其它地区,会得到大量更好的消息。
Look around the rest of Latin America, and there is plenty of better news.
纵观历史,要找到正确的事情及口号并非易事。
History shows that finding the right issues and tone can be a tricky effort.
纵观整个历史,医疗观念要花费几十年才能跟上医疗科学。
As throughout history, it may take decades for medical culture to catch up to medical science.
指数首先是为普通投资者纵观市场提供一种指导。
They were devised to give the general investor a guide to the overall mood of the market.
纵观这些趋势,经济学家们便能大致估计出未来的潜在产出。
By looking at such trends, economists can estimate future potential output.
纵观历史,东方历史曾发现从容来自于内心的平静。
Historically, the Eastern tradition has found the serenity that comes of inner calm.
纵观全宇宙,很少有问题有像我们想象的那么严重。
Seldom are our problems as serious as we think they are -in the grand scheme of the universe.
它是怎样产生的:纵观历史,疾病使人类的文明生活对其屈服。
How it could happen: Throughout history, plagues have brought civilizations to their knees.
它是怎样产生的:纵观历史,疾病使人类的文明生活对其屈服。
How it could happen: Throughout history, plagues have brought civilizations to their knees.
应用推荐