这不会花纳税人的钱。公司将承担延误费用。
This is not going to cost the taxpayer anything. The company will bear the costs for the delay.
他们认为这座雕像糟蹋了纳税人的钱。
这样挥霍纳税人的钱太不应该。
死刑的替代选择是较长的刑期,但这肯定会耗费纳税人很多钱。
The alternative to capital punishment is longer sentences but they would certainly cost the taxpayers much money.
如果由纳税人来承担减免学生的贷款费用,难道他们不该对自己的钱如何使用拥有发言权吗?
If taxpayers are to bear the cost of forgiving student loans, shouldn't they have a say in how their money is used?
如果监管者能找到一个方法确保这些破败的银行倒闭时不会损失纳税者一分钱,那么到时候讨论的就是如何采取更宽松的监管措施了。
If regulators could find a way to ensure that the crummiest Banks can fail safely without imposing losses on taxpayers, that would be an argument for being more relaxed.
可是现在看来呢,事情很可能像1980年代那样,拖的越久,纳税人越得为其花更多的钱。
Still, it seems more likely that — again, just as in the 1980s — the longer we delay, the higher the eventual taxpayer cost will be.
一个家族,成员可能达百人,分散在多个辖区,委托150个信托机构管钱,这让纳税计划有些复杂。
A family may have 100 members scattered over multiple jurisdictions and 150 trusts, making tax planning a trifle complex.
在经历了大清理时期,长达十年的储蓄和贷款都化为乌有,在调整通货膨胀之后,美国纳税人1700亿到2050亿美元的钱就这样消失了。
That was during the clean-up phase of a decade-long savings-and-loan meltdown that wound up costing U.S. taxpayers $170 billion to $205 billion, after adjusting for inflation.
同时,他拒绝向LockheedMartin公司支付6.14亿美元的绩效款,今后将根据相应的具体标准向其付款,在盖茨看来,自吹自擂似的标准已经让纳税人花了不少冤枉钱。
He also withheld $614m in performance payments to Lockheed Martin, tying its future earnings to specific criteria rather than the subjective ones that he believed had stiffed the taxpayer.
我们将坚持用前所未有的透明度、严格的监管和清晰明确的责权让纳税人明白这笔钱是怎么花的,是否值得。
And we will insist on unprecedented transparency, rigorous oversight, and clear accountability — so taxpayers know how their money is being spent and whether it is achieving results.
现在她必须要扩展北约组织,在与中国的抗衡中走钢丝以及说服美国纳税人维持世界安全不会只需区区数文钱。
Now she has to expand NATO, walk the tight line of engagement with China and persuade American taxpayers that keeping the world safe does not come cheap.
喜欢接受教育却讨厌纳税的他们允许将更多的钱投入学校,而这是预算的绝大部分。
Loving education but hating taxes, they mandated lots more spending on schools, the largest bit of the budget.
我们已经走上正轨,砍掉了一半的不合理支出——包括流向罪犯的钱,他们通过设计保险骗局和其他欺诈手段窃取纳税人钱财。
We’re already on track to cut improper payments in half –including money that goes to criminals who steal taxpayer dollars by setting up insurance scams and other frauds.
我们已经走上正轨,砍掉了一半的不合理支出——包括流向罪犯的钱,他们通过设计保险骗局和其他欺诈手段窃取纳税人钱财。
We're already on track to cut improper payments in half - including money that goes to criminals who steal taxpayer dollars by setting up insurance scams and other frauds.
克莱斯勒已经开始偿还其欠美国纳税人的每一分钱,这些都是我任职期间人民给它的支援——他们比计划提前六年偿还这笔钱。
Chrysler has repaid every dime and more of what it owes American taxpayers for their support during my presidency - and it repaid that money six years ahead of schedule.
用纳税人钱开派时代到此结束。
我不会任凭这些公司成为国家永久的负担,靠纳税人的源源不断提供血汗钱而生存。
I refused to let these companies become permanent wards of the state, kept afloat on an endless supply of taxpayer money.
哈蒙德称国家审计办公室报告称超支的经费够买第八艘“机敏”级潜艇的说法是错误的,不过他承认国防部还需要努力工作才能让纳税人觉得钱花得值。
Hammond said that the NAO was wrong to state that the overspend could have paid for an eighth Astute submarine, but admitted the MoD still had much to do to give taxpayers value for money.
这些在政策上的自由非常奏效:在荷兰,有70%的孩子在私立学校里学习,花的是纳税者的钱,而瑞典也达到10%。
Such freedoms are wildly popular: in the Netherlands 70% of children are educated in private schools at the taxpayers' expense; in Sweden 10% already are.
这样就会用纳税人最少的钱来保护支付系统。
That would have protected the payments system, providing the minimum amount of taxpayer money.
尽管数额巨大,但是达林承诺,全球经济衰退最终结束后,纳税人会看到为苏格兰皇家银行等其他机构提供的钱会收归国库。
Despite the huge sums, Darling promises when this global downturn is finally over, the taxpayer will see the money currently being pumped into institutions like RBS, returned to the public coffers.
纳税人想要拿回自己的钱,但是鞭打像AIA这样的宝贝也许并不是最大化其价值的最佳办法。
Taxpayers want their money back, but flogging jewels such as AIA may not be the best way to maximise value.
除了复苏经济以外,政府也想保护纳税人的钱,所以不愿意购买违约风险高的债券。
As well as reviving the economy, governments are concerned about protecting taxpayers' money, and so will not want to buy bonds at high risk of default.
他们仍想将未来十年的预算盈余花在减税方面,说什么钱是来自于纳税人的,我们应还给他们。
They still wanted to spend a decades worth of projected surpluses on them, claiming that the money belonged to the taxpayers and we should give it back to them.
假若真的把数千亿美元的钱拿去支撑这些银行和他们的竞争者的话,纳税人从中能得到些什么呢?
But if hundreds of billions of dollars of new investment is needed to shore up those Banks, and perhaps their competitors, what do taxpayers get in return?
假若真的把数千亿美元的钱拿去支撑这些银行和他们的竞争者的话,纳税人从中能得到些什么呢?
But if hundreds of billions of dollars of new investment is needed to shore up those Banks, and perhaps their competitors, what do taxpayers get in return?
应用推荐