• 是一段12秒的视频,展示了博纳塞托的肖像演变成索菲亚的数字绘画的过程。

    It's a 12-second video which shows Bonaceto's portrait changing into Sophia's digital painting.

    youdao

  • 3月,索菲亚与意大利艺术家安德里亚·博纳塞托共同创作的一幅数字艺术品以688888美元的价格售出。

    In March, a digital artwork Sophia created with an Italian artist, Andrea Bonaceto, was sold for $688,888.

    youdao

  • 天上午纳塞尔丁头驴离家市场

    One morning Nasreddin left his house with six donkeys to go to the market.

    youdao

  • 之后不久摩洛哥拉巴特见到了纳塞

    Shortly thereafter, he met Nasser in Rabat, Morocco

    youdao

  • 圣洁纳塞阶级

    Holy Order of the Yunasai.

    youdao

  • 相比乔治巨爪,主人显得异常

    Compared to George, owner of Nasser's hand was extremely small.

    youdao

  • 教练年前伯利恒的25游泳池关闭离开了

    The coach Nassar had a year ago left her to her own devices when the 25 m pool in Bethlehem closed down.

    youdao

  • 胆汁坏心眼地苦涩上升喉咙咬紧牙关通过严格溢出。

    The black bile, sourly bitter, rose in Bonasera's throat, overflowed through tightly clenched teeth.

    youdao

  • 可以游览阿斯旺大坝由此而形成世界最大人工湖

    You can also visit the Aswan High Dam and the water it collects in Lake Nasser, the largest man-made lake in the world.

    youdao

  • 史蒂夫史翠克败给17岁利玛窦纳塞罗,吉姆·福瑞克败给了瑞安·帕尔默

    Steve Stricker lost to 17-year-old Matteo Manassero, while Jim Furyk was beaten by Ryan Palmer.

    youdao

  • 公共泳池训练尴尬的事情,因为很多在周围游来游去或者玩水嬉戏。

    Nassar said it was often embarrassing trying to train at the public pool, with other people swimming and splashing around.

    youdao

  • 天上午丁牵头驴离家市场。过了一会儿,感到了,于是一头驴上。

    One morning Nasreddin left his house with six donkeys to go to the market. After a time, he got tired and rode on one of them.

    youdao

  • 工作背景:当前任ceo特曼决定于年底辞职做出了明智之举成为福特汽车公司负责人

    How he got the job: Nasser's success as head of Ford's auto operations made him a clear choice when former CEO Trotman decided to step down at the end of last year.

    youdao

  • 得到了一回快乐听觉开始拉古卡摩托车转速月球几年的比赛,皮肤后爬20分钟

    I got the pleasure of hearing one start up and rev to the moon at the Laguna Seca MotoGP race a few years back, and my skin crawled for like 20 minutes afterwards.

    youdao

  • 亚美博坐在纽约刑事法院号码3司法这些如此残酷地伤害女儿,谁试图报复耻辱

    Amerigo Bonasera sat in New York Criminal Court Number 3 and waited for justice; vengeance on the men who had so cruelly hurt his daughter, who had tried to dishonor her.

    youdao

  • 爵士伟大的马龙-斯托克顿组合公牛更好第三罗德曼第四库科奇爵士的尔出色

    Finally, the Jazz had a great 1-2 in Malone and Stockton, but the Bulls had better third and fourth options as they had Rodman and Kukoc, compared to Hornacek and Russell.

    youdao

  • 我们两个认识已经很多年了,”纳塞,“但是直到今天从来没有这里咨询什么事情,或者是请求帮助

    "We have known each other many years, you and I, " he said to the undertaker, "but until this day you never came to me for counsel or help.

    youdao

  • 如果有人成为这种诚实敌人那么就是的敌人。”老爷子举起胳膊指着拉,“相信他们害怕的。”

    If by some misfortune an honest man like yourself made enemies they would become my enemies"--- the Don raised his arm, finger pointing at Bonasera--- "and then, believe me, they would fear you.

    youdao

  • 真实故事去年秋天参加白宫一个要求宾客穿半正式礼服招待会时,澳洲发现没有系好的无尾半正式男士晚礼服。

    True story: Last fall, rushing to a black-tie reception at the White House, Nasser, an Aussie, realized he hadn't packed his tuxedo.

    youdao

  • 影片一开始·维托·莱昂责备朋友梅里戈·博没有早一点寻求帮助,向那些伤害阿梅里戈女儿混混们讨回公道

    In the opening scene, Don Vito Corleone admonishes his friend, Amerigo Bonasera, for taking so long to ask for help in seeking justice against the hoods who harmed Amerigo's daughter.

    youdao

  • 作为福特汽车公司负责人尔对底特律一事表示十分的震惊,原意是要消灭那些不赚钱的公司然后其他公司引入才能的执行官

    As head of Ford's automotive operations, he startled Detroit with his willingness to kill off unprofitable models and bring in talented executives from outside the company.

    youdao

  • 头痛的事情:欧洲巴西希望新型微型小汽车占领欧洲市场刺激公司目前不十分景气销售业绩,但是对于巴西并不乐观,希望能降低亏损程度。

    Headaches: Europe and Brazil. Nasser hopes the new Focus subcompact will jump-start lethargic sales in Europe, but in Brazil he'll be happy just to limit his losses.

    youdao

  • 我们旅行计划下一

    The next place on our itinerary was Sedona.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 托尔的尾巴耷拉了下来。

    Senator's tail drooped.

    youdao

  • 科特还及时给托尔洗了个澡,期间他希望爸爸能注意到他对不情不愿的托尔是多么负责任。

    Scott even gave Senator a timely bath, during which he hoped Dad could notice how responsible he was with unwilling Senator.

    youdao

  • 科特突然大笑起来,兴奋地伸手抚摸托尔。

    Scott burst into laughter and reached down to pet Senator excitedly.

    youdao

  • 到他网里的都是鱼!”露西低头看着摇着尾巴的托尔。

    "All's fish that comes to his net!" Lucy looked down at Senator who was wagging his tail.

    youdao

  • 托尔吃了两次饭?”爸爸问,“但为什么他总是看起来很饿?”

    "Senator was fed twice?" Dad asked, "But why did he always seem hungry?"

    youdao

  • 天早上,斯科特早早起床给托尔喂食,并留下纸条提醒爸爸后,斯科特再继续睡觉。

    Each morning Scott woke up early to feed Senator, leaving a note to remind Dad, after that Scott continued to sleep.

    youdao

  • 天早上,斯科特早早起床给托尔喂食,并留下纸条提醒爸爸后,斯科特再继续睡觉。

    Each morning Scott woke up early to feed Senator, leaving a note to remind Dad, after that Scott continued to sleep.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定