德国人认为只有有了条约承诺及法律权利才能确保遵守纪律的誓约得以实践。
The Germans think only a treaty commitment and the power of the judges will ensure that vows of discipline are honoured.
必须遵守法庭纪律,服从审判人员指挥,依照诉讼程序,正确行使自己的诉讼权利义务。
Must comply with the court disciplines, obey the command of judicial personnel, and exercise their litigation rights and obligations in accordance with the proceedings procedures;
纪律严明的民兵是保障自由州的安全所必需的,因此人民持有和携带武器的权利不得侵犯。
A well-regulated militia, being necessary to the security of a free State, the right of the people to keep and bear arms, shall not be infringed.
纪律严明的民兵是保障自由成员国的安全所必需的,人民持有与携带武器的权利不可侵犯。
"A well regulated Militia, being necessary to the security of a free State, the right of the people to keep and bear Arms, shall not be infringed." .
纪律良好的民兵是保障自由州安全之所需,这类人持有和携带武器的权利不容侵犯。
A well regulated militia being necessary to the security of a free State, the right of the People to keep and bear arms shall not be infringed.
纪律严明的民兵是保障自由州的安全所必需的,人民持有和携带武器的权利不可侵犯。
'a well regulated Militia being necessary to the security of a free State, the right of the people to keep and bear Arms shall not be infringed.'
警察执法权所必须的权利基础比较淡漠,缺乏强有力的维护警察荣誉的纪律严明的法律权利;
The law is not powerful and the police's right of enforcing the law overrides the law;
警察执法权所必须的权利基础比较淡漠,缺乏强有力的维护警察荣誉的纪律严明的法律权利;
The law is not powerful and the police's right of enforcing the law overrides the law;
应用推荐