为了解决这个问题,约翰逊宇航中心的工程师们正在昼夜不停地工作,但是可能要过几天才能修好。
Engineers at the Johnson Space Center are working around the clock to troubleshoot the problem, but it could take days to fix.
现在的情况是:星际尘埃收集器(SIDC)存放在休斯敦约翰逊宇航中心的“星尘”无尘室存储柜中。
Here is how things stand right now: the Stardust Interstellar dust Collector (SIDC) is in a storage cabinet in the Stardust Clean Room at Johnson Space Center in Houston.
这张细致的宇航照片以坐落在休斯顿市区东南方的美国太空署林顿·B·约翰逊宇航中心(JSC)为中心。
This detailed astronaut photograph is centered on the NASA Lyndon B.Johnson Space Center (JSC), located in the southeastern Houston metropolitan area.
每一天,美国宇航局(NASA)约翰逊航天中心的组员地球观测组(Crew Earth Observations, CEO)都要求国际空间站中的宇航员拍特定的地面目标的照片。
Each day, the Crew Earth Observations team at NASA's Johnson Space Center sends specific ground targets for photography to astronauts on the International Space Station (ISS).
其它宇航员或驾驶员拍摄的图片可以在美国宇航局或约翰逊航天中心的宇航员的地球图片门户上看到。
Additional images taken by astronauts and cosmonauts can be viewed at the NASA/JSC Gateway to Astronaut Photography of Earth.
因为在模拟在美国宇航局的约翰逊航天中心在休斯敦ups的船员培训,他们知道他们在哪里以及如何想看到真正的轨道器上显示的信息。
Because the crew trains on the mock-ups at NASA's Johnson Space Center in Houston, they know where and how they'd like to see the information displayed on the real orbiter.
在休斯敦美国宇航局的约翰逊航天中心,代号为STS- 119宇航员在运动训练基地的模拟发射程序。
At NASA's Johnson Space Center in Houston, the STS-119 astronauts are in the Motion Base Simulator practicing launch procedures.
在休斯顿约翰逊太空中心,人类宇宙飞行计划的发源地,宇航员毫不值钱。
At Houston's Johnson space Center, the home for the human spaceflight program, astronauts are a dime a dozen.
在休斯顿约翰逊太空中心,人类宇宙飞行计划的发源地,宇航员毫不值钱。
At Houston's Johnson space Center, the home for the human spaceflight program, astronauts are a dime a dozen.
应用推荐