然后就是这样一个事实:要将它制作成一部故事长片,约翰·勒·卡雷的书必须被浓缩进127分钟的胶片之内,这几乎只是电视版本时长的三分之一。
Then there is the fact that to work as a feature film, Mr le Carré’s book had to be condensed into 127 minutes, almost a third of the length of the television version.
不过本尼迪特的家庭梦想还得再搁置一阵,因为他今年晚些时候还要和科林·菲斯一起出演约翰·勒卡雷的《锅匠,裁缝,士兵,间谍》。
The actor's family ambitions however, will have to be put on hold as he is set to star in John Le Carre's Tinker Tailor Soldier Spy with Colin Firth later this year.
我道格·约翰逊。我们的计划是书面的雪莱·戈勒斯特和卡蒂·韦弗,谁也是生产者。
I'm Doug Johnson. Our program was written by Shelley Gollust and Caty Weaver, who was also the producer.
此前,他与休•劳瑞搭档,在改编自约翰•勒•卡雷小说的BBC剧集中扮演一名担任酒店夜班经理的退伍军人,并且凭借这一角色获得了艾美奖提名。
He has been nominated for an Emmy for his role in the BBC adaptation of the John Le Carre novel, in which he starred alongside Hugh Laurie as an ex-soldier turned hotel night manager.
此前,他与休•劳瑞搭档,在改编自约翰•勒•卡雷小说的BBC剧集中扮演一名担任酒店夜班经理的退伍军人,并且凭借这一角色获得了艾美奖提名。
He has been nominated for an Emmy for his role in the BBC adaptation of the John Le Carre novel, in which he starred alongside Hugh Laurie as an ex-soldier turned hotel night manager.
应用推荐