约翰·罗尔夫死于1622年。
约翰·罗夫曼的一名同事带我去看一家石头货币银行。
One of John Runman's colleagues offers to take me to a stone money bank.
英国风景画画家约翰·罗姆生于诺里克一个贫穷织布工家庭。
John Crome, English landscape painter, was born at Norwich, the son of a poor weaver.
后来她嫁给了另一个英国人约翰·罗尔夫,并随他一起去了英格兰。
She later married another Englishman, John Rolfe, and went to England with him.
约翰·罗夫曼(雅蒲岛历史协会):比如说,石头货币不用来作聘礼。
John Runman (Yap's Historical Society) : Stone money is not used to ask for a wife, for instance.
约翰·罗柏林满怀悲伤,不仅因为他自己在渐渐死去,更因为他不能建完这座桥。
Roebling was sad not only because he was dying, but also because he would not be able to finish the bridge.
波卡·洪塔斯于1614年与丧偶的约翰·罗尔夫成婚,9个月之后为他生了一个儿子。
Pocahontas married the widowed John Rolfe in 1614 and bore him a son about nine months later.
尽管存在这些缺陷,还是有两个男人帮助殖民地生存了下来:约翰·史密斯和约翰·罗尔夫。
Despite these shortcomings, it was the work of two men that helped the colony to survive: John Smith and John Rolfe.
在百慕大群岛,约翰·罗尔夫的妻子生下了一个女儿,取名百慕大,但这个孩子死在了那里。
While on Bermuda, John Rolfe's wife had given birth to a daughter who was christened Bermuda, but the child died there.
斯坦·温斯顿工作室设计总监约翰·罗森格兰特把AMP形象地描述成‘长腿的阿帕奇’武装直升机。
In further characterizing the AMP suit, John Rosengrant, design supervisor for Stan Winston Studios, says it is "an Apache helicopter with legs."
经验丰富的向导约翰·罗本斯(最左边)正带领一支浑身湿透的队伍穿越遁世峡谷中一段布满苔藓的通道,这里离峡谷的出口点已经有几个小时的行程了。
Veteran guide John Robens (at far left) leads a soggy team through a moss-covered passage in Claustral Canyon, a few hours' hike from their exit point.
不过,儿童成长网站(KidsDevelopment website)创始人约翰·罗林森警告说,家长们不应该让孩子做他们自己都不愿意做的家务事。
But John Rowlinson, founder of the KidsDevelopment website, warned that parents should not ask children to do the kind of chores they themselves would be unwilling to do.
老师原来是约翰·奈特西格,就是他教罗琳化学的。
The teacher turned out to be John Nettleship, who taught Rowling chemistry.
约翰霍普金斯大学经济学家费拉罗说,事实上,扶贫和环境保护这两个目标常常被视为是相互冲突的。
In fact, poverty alleviation and environmental protection are often viewed as conflicting goals, says Paul Ferraro, an economist at Johns Hopkins University.
随着罗茜·汉丁顿-惠特莉、莉莉·柯林斯和斯嘉丽·约翰逊纷纷选择剪短发,短发成为当下最热门的发型。
The crop is the hottest thing in hair right now as Rosie Huntington-Whitley, Lily Collins and Scarlett Johansson all go for the chop.
约翰逊以前从来没有在埃罗芬素色丝纱罗中起床过。
约翰·德罗说,布什告诉吉拉尼,策划这轮袭击事件的极端分子不仅对巴基斯坦和美国构成威胁,而且对全世界构成威胁。
Johndroe says he told the prime minister that the extremists behind these attacks pose a threat not just to Pakistan and the United States, but to the world.
历史学家小约翰·米尔顿·库珀是伍德罗·威尔逊学院院长,他支持这个观点。
This is a view supported by the dean of Woodrow Wilson historians, John Milton Cooper, Jr.
白宫发言人约翰·德罗说,鉴于北约本身的行动,俄罗斯中止与北约军事合作的决定并没有什么意义。
Given NATO's own action, White House Spokesman Gordon Johndroe says Russia's decision to end military cooperation with NATO does not mean much.
白宫发言人约翰·德罗说,奥尔默特再次保证,以色列的袭击只针对哈马斯及其下属机构。
White House spokesman Gordon Johndroe said Mr. Olmert gave a renewed assurance Israel is targeting only Hamas and those affiliated with it.
约翰·霍尔蒂万格,罗恩加敏,哈维尔·米兰达最近的一个严肃惊人的研究数据表明创业产生了最多的工作机会。
Recently, some seriously awesome research by John Haltiwanger, Ron Jarmin, and Javier Miranda has concluded that the greatest number of new jobs are created by startups.
他们星期六将与加纳前领导人约翰·库福尔和杰瑞·罗林斯共进早餐。
They are joined for breakfast Saturday by former Ghanian leaders John Kufuor and Jerry Rawlings.
白宫发言人约翰德罗说,布什强调全力支持对这次袭击进行调查。
White House spokesman Gordon Johndroe says Mr. Bush underscored his full support for the investigation into the attack.
建筑师密斯·范·德·罗厄和菲利浦·约翰逊在设计纽约的西格·莱姆大厦时摒弃了庸俗的装饰风格。
Ludwig Mies van der Rohe and Philip Johnson rejected "bourgeois" ornamentation when they designed the Seagram Building in New York City.
发言的参议员有萨姆·纳恩、约翰·格伦、恰克。罗伯、乔。利伯曼、约翰·布鲁、杰伊·洛克·菲勒和艾尔·戈尔。
Among the speakers were Senators Sam Nunn, John Glenn, Chuck Robb, Joe Lieberman, John Breaux, Jay Rockefeller, and Al Gore.
这一起草委员会由托马斯·杰佛逊、约翰·亚当斯、本杰明·富兰克林、罗杰·谢尔曼和罗伯特- R -来温斯顿组成,并由杰佛逊担当主笔。
The committee, consisting of Thomas Jefferson, John Adams, Benjamin Franklin, Roger Sherman, and Robert R. Livingston, pressed on Jefferson the task of writing their report.
星期二早些时候,白宫发言人约翰·德罗在德克萨斯州克劳福德表示,一个在几个小时或者几天内就会崩溃的名义上的停火不符合任何人的利益。
Earlier in Crawford, Texas, White House spokesman Gordon Johndroe said a ceasefire in name only - that breaks down in hours or days - serves no one's interest.
星期二早些时候,白宫发言人约翰·德罗在德克萨斯州克劳福德表示,一个在几个小时或者几天内就会崩溃的名义上的停火不符合任何人的利益。
Earlier in Crawford, Texas, White House spokesman Gordon Johndroe said a ceasefire in name only - that breaks down in hours or days - serves no one's interest.
应用推荐