同时,俄罗斯希望格鲁吉亚领导人签署一份约束协议,宣布放弃使用武力收复失去的领土。
Russia also wants the Georgian leadership to sign a binding agreement renouncing the use of force to recover the lost territories.
约束协议。本协议应在此本约束,适用于协议各方以及其各自的继承者及受让人的利益。
Binding Agreement. This Agreement shall be binding upon and shall inure to the benefit of the parties to this Agreement and their respective successors and assigns.
年轻大使的目标,是获得全球合法的约束协议,在2050年前,至少达成8成的减碳足迹。
The young ambassadors' aim is to get a legally binding, global agreement to cut carbon dioxide emissions by at least 80 percent by 2050.
只有大约13%的土地受新协议的约束,但这仍然比西班牙和葡萄牙的面积大。
Only about 13% of that land is subject to the new agreement, but that is still an area greater than that of Spain and Portugal.
一些请求货品计价服务的消费者只需执行这三种操作,但是这些指定操作的顺序是受到协议约束的。
Some consumers requesting the invoicing service could do more than these three actions, but the sequencing of these specific actions is constrained by the protocol.
一个降低多国约束税率的协议能够降低自由贸易退化的风险,并且有助于建立奥巴马所倡导的多边互信。
A deal would reduce the risk of broader backsliding by cutting many countries' bound tariffs-and it would establish Mr Obama's multilateral credentials.
CP是预先编制的交互模式或协议并被用来指定定义交互协议的消息格式、顺序约束和定时约束。
CPs are preprogrammed interaction patterns or protocols and are used to specify the message formats, sequencing constraints, and timing constraints that define the interaction protocol.
如果协议的约束力过于软弱或者承诺得不到遵守,气温升高5、6度都是有可能的。
If the agreement is too weak or if the commitments are not respected, we will be on a path to 5c or 6c.
按照协议用语,书面协议分为三个基本类型:协议将来达成协议(agreementto agree)、协议意向书、以及说明详细且具备约束力的协议。
There are three basic types of written agreements, depending on the language of the agreement: agreements to agree, letters of intent, and a fully defined, binding agreement.
对于协议意向书,至为关键的是,你需要搞清楚,协议条款是立即生效,还是说在最后条款最终确定之前并不存在任何具备约束力的协议。
With letters of intent, it is critical that you understand whether the agreed terms are immediately binding or if there will be no binding agreement until all terms are nailed down.
但是,谈判代表们承认,今年没有机会确定具法律约束力的协议了。
But negotiators conceded this year that there was no chance of a legally binding deal.
下一步是,该协议必须转变为有约束力的法律或法规。
Next, that agreement has to be codified into binding law or regulations.
这个协议应该包括具约束力的发达国家削减温室气体排放的目标。
The deal should include binding targets for reduction of greenhouse gas emissions by developed countries.
《国际卫生条例》是一项包括世卫组织所有成员国在内的对全球194个缔约国具有约束力的国际法律协议。
The international Health Regulations (IHR) is an international legal agreement that is binding on 194 States Parties across the globe, including all of the Member States of WHO.
他们将不会同意有约束力的协议;他们不想告诉别的国家自己的间谍卫星设在什么地方,在想测试自己的最新武器时,也不会同意不把老卫星炸碎。
They will not agree a binding deal; they don't want to tell each other where their spy satellites are, or to agree not to blow them up when they feel like it, to test their flashy new weaponry.
人类历史上第一次有一个国家考虑接受一个有约束力的协议,不去开采化石燃料。
For the first time in history, a nation would seriously consider accepting a binding agreement not to extract fossil fuels.
关注与能源的有效利用和清洁能源而不是减排的目标也许是唯一能够让参议院通过的办法,而这可能会对国际协议产生约束力。
Focusing on measures like efficiency and cleaner power rather than targets may be the only way to get a bill through the Senate and thus make a binding international deal possible.
美国至今未能通过气候法案,这意味着一项有法律约束力的协议将不会在这次会议达成。
America's failure so far to pass climate-change legislation means that a legally binding agreement will not be reached at the conference.
星期三,日本和欧盟领导人呼吁在限制温室气体排放上达成一个大胆且具约束力的新的国际协议。
On Wednesday, leaders from Japan and the European Union called for an ambitious and binding new international agreement on limiting greenhouse gas emissions.
然而,他们坚称会在2010年底商讨得出一份具有法律约束力的协议,甚至还设定了时间表及最后期限来确保谈判不出意外。
However they insisted that a legally-binding treaty will be thrashed out by the end of 2010 and even suggested a timetable and deadline to ensure negotiations stay on track.
他说,他将会与世界领导人一起,努力争取在未来的几个月达成有法律约束力的协议。
He says he will work with world leaders to reach a legally binding treaty in the coming months.
关于高管薪酬问题,法、德两国本希望达成一项具有约束力的协议限制高管奖金,但因英、美两国反对,此项协议将成泡影;
On executive pay, France and Germany had hoped for a binding agreement to cap bonuses, but they will not get one because of British and US opposition.
乐观的分析认为与会国希望有更充裕的时间,因为他们非常重视达成具有强约束力的协议。
An optimistic reading of events would be that the countries involved want some extra time because they are serious about reaching a strong and binding agreement.
“我认为我们极可能在坎昆看不到一个具有法律约束力的协议,”德布尔说。
"I think it's extremely unlikely we will see a legally binding agreement in Cancun," DE Boer said.
这也就是为什么俄罗斯将继续努力推动国际能源合作签订合法的有约束力的协议。
This is why Russia will continue its efforts to promote a legally binding agreement on international energy co-operation.
当组织在现实世界处理业务时,他们签署合同来订立具有法律约束力的协议。
When organizations conduct business in the physical realm, they sign contracts to enter legally binding agreements.
当组织在现实世界处理业务时,他们签署合同来订立具有法律约束力的协议。
When organizations conduct business in the physical realm, they sign contracts to enter legally binding agreements.
应用推荐