小说中的贾宝玉就是这样一个男儿,而其悲剧式的结局,我们可从《红楼梦》里看得到。
Such a one was Chia Pao Yü, and we follow him to his tragic end in Hung Lou Meng.
她没说反而笑个不停,我说这那像《红楼梦》里的事呀,她们见面都哭得跟泪人一样,那像你笑得合不上嘴。
She didn't say laughing, but I say it like that of a dream of red mansions, they met with tears were weeping, that as you laugh together.
这个公园是仿照《红楼梦》里的大观园设计的。
This park is laid out in imitation of Grand View Garden in "a Dream of Red Mansions".
《红楼梦》里林黛玉的鹦鹉会叫丫头打帘子,还会背《葬花吟》等若干诗句。
In 《Dream of the Red Chamber》, the parrot of Lindaiyu could call girls to open door curtain, and repeat some poem.
根据《红楼梦》里的描述,美味的菜肴、精致的餐具、悦耳的音乐、幽雅的环境,这四美构成了丰富多彩的红楼宴文化。
According to the description in a Dream of Red Mansions, the delicious food, the exquisite tableware, the arioso music and the elegant environment constitute the pictorial culture of "Red Mansions".
文章评述了《红楼梦》里两个截然相反的女性李纨和秦可卿的性格特征及其社会意义;
The paper discusses the character and social meaning of two sharply different women in "A Dream of Red Mansions".
《红楼梦》叙事思维里存有许多戏曲艺术因子。
The narration thought of The Red Chamber Dream contains many factors of drama art.
一名年轻女孩讲述了自己同经典著作《红楼梦》里的美男子贾宝玉相会的故事。
A young woman told of meeting Jia Baoyu, the lover-boy from the classic novel Dream of the Red Chamber.
而《红楼梦》在英语世界里的接受并非一帆风顺,从早期的误读与批判到二十世纪六十年代后的客观深入研究,可以说该书在英语世界里的接受经历了翻天覆地的变化。
However, the acceptance of HLM in English world was not smooth. From the early miscomprehension of HLM to the objective study in 1960s, the acceptability of HLM has gone through vast changes.
而《红楼梦》在英语世界里的接受并非一帆风顺,从早期的误读与批判到二十世纪六十年代后的客观深入研究,可以说该书在英语世界里的接受经历了翻天覆地的变化。
However, the acceptance of HLM in English world was not smooth. From the early miscomprehension of HLM to the objective study in 1960s, the acceptability of HLM has gone through vast changes.
应用推荐