各国的事务和命运史无前例地纠缠在一起。
The affairs, and fates, of nations are intertwined as never before.
大量的信用违约互换合同——还有他们在机构之间直接交易,没有集中清算的事实——将许多大银行和经纪公司的命运纠缠在一起。
The sheer volume of CDS contracts outstanding — and the fact that they trade directly between institutions, without centralized clearing — intertwined the fates of many large Banks and brokerages.
就拿最幸福的人来说吧——他们的命运是一团纠缠的纱线。
就拿最幸福的人来说吧一他们的命运是一团纠缠的纱线。
就拿最幸福的人来说吧一他们的命运是一团纠缠的纱线。
尘埃与静默的大洋中,梦与记忆彼此纠缠缭绕。在那无言之声的殿堂,命运揭示了她宏伟的设计。
On the seas of dust and silence, where dreams and memories entwine, therein the halls of wordless voices does Fate reveal her grand design.
黑暗的夜晚,整个的世界,与循环的风,纠缠着坠入它们的命运。
面对经常纠缠你的野兽,只有这样你才能找到安宁,我是就我的经验来讲的,不管你跑的有多远,不管你走的多块,野兽都会跟着你,人是逃脱不了他的命运的。
Confront the beast that haunts you. Only then will you find peace. I speak from experience. No matter how far you run, no matter how fast you go, the beast will follow. Man cannot escape his fate.
一旦你接受这个观点,相信所有人的命运都是一样,差别只是各自的时限不同。那你为什么还要去纠缠那些负面的事情?
Once you accept that we all share the same fate and just how limited our time is, why would you choose to hang on to the negative?
《午夜编年史》是一部讲述两个传奇人物的史诗故事——善的一族与邪恶一族。这就是讲述他们的崛起,斗争与最终命运的故事,当然他们的命运不可避免地与黑暗之神统治的世界纠缠在一起。
This is the story of their rise, their struggle, and ultimately their fate, as their destinies become intertwined with that of the world and the dark god that occupies it.
一位6岁的小女孩在后院玩耍时发现一个丢弃的毒品针头。此刻,三对夫妇发现,他们的命运因为妄想和脆弱爱情的融合而不可逆转地纠缠在了一起。
Three couples find their destinies irrevocably intertwined in a fusion of obsession and fragile love when a six-year-old girl finds a junkie's discarded needle while playing in her backyard.
一位6岁的小女孩在后院玩耍时发现一个丢弃的毒品针头。此刻,三对夫妇发现,他们的命运因为妄想和脆弱爱情的融合而不可逆转地纠缠在了一起。
Three couples find their destinies irrevocably intertwined in a fusion of obsession and fragile love when a six-year-old girl finds a junkie's discarded needle while playing in her backyard.
应用推荐