西方国家和繁荣稳定的历代中国朝代之间的贸易促使双方互相引入了新的形式和不同的技术。
Trade between the West and the settled and prosperous Chinese dynasties introduced new forms and different technologies.
两国致力于合作,才能使21世纪相比20世纪后半叶更加繁荣稳定。
Working together, our two countries can make the 21st century even more prosperous and secure than the second half of the 20th century has been.
中国作为亚太大家庭的重要一员,与各国共同肩负着维护本地区繁荣稳定的重要使命。
As an important member of the Asia-Pacific family, China shoulders the critical mission together with other countries to safeguard prosperity and stability in the region.
党坚强有力,党同人民保持血肉联系,国家就繁荣稳定,人民就幸福安康。
When the Party maintains its strength and close ties with the people, China enjoys prosperity and stability and the Chinese people live in peace and happiness.
答:中国作为亚太大家庭的重要一员,与各国共同肩负着维护本地区繁荣稳定的重要使命。
A: as an important member of Asia Pacific, China, along with other countries, shoulders the important task of safeguarding regional prosperity and stability.
良好的健康是繁荣的基础,也是稳定的促进因素,而繁荣稳定正是每个国家的财富。
Good health is a foundation for prosperity and contributes to stability, and these are assets in every country.
英国人认为与其他地方一样,巴勒斯坦商业化的农业是乡村经济繁荣稳定的基础。
The British considered commercial agriculture the cornerstone of a prosperous and stable rural life, in Palestine as well as elsewhere.
明智以至善为最终目的,个人德性的完美和城邦整体的繁荣稳定就是明智始终追求的终极目的。
The Good is the end required by practical wisdom, which is perfection of individual virtue and prosperity of whole polis.
如今,统一后的德国比其漫长而动荡的历史上的任何时候都更加繁荣和稳定。
Today's unified Germany is more prosperous and stable than at any time in its long, troubled history.
腓尼基最繁荣的时期是公元前10世纪,当时周边地区的情况较稳定。
The most prosperous period for Phoenicia was the 10th century BC when the surrounding region was stable.
“这是西班牙议会君主制期间持续时间最长的稳定繁荣时期。”国王说道。
"It's been the longest period of stability and prosperity in Spain ever in a parliamentary monarchy," the king said.
物价稳定,市场繁荣。
换句话说,我们已经通过政策和行动表明了对中国稳定、繁荣和成功的兴趣和支持。
In other words, we have demonstrated through our policies and actions, our interest in and support for your stability, prosperity and success.
两国各领域的合作日益深化,不仅给两国人民带来了丰厚的利益,而且促进了东亚地区的繁荣与稳定。
Deepened bilateral cooperation in all areas has not only brought generous interest to both peoples, but also promoted prosperity and stability of East Asia.
我们愿意看到一个和平、稳定、繁荣的南亚。
We would like to see a peaceful, stable and prosperous South Asia.
然而我们应该牢记对世界稳定和繁荣更具威胁的危险已经逛了半个世界。
But we ought to remember that the greater menace to global stability and prosperity lies halfway around the world.
一个稳定繁荣的区域符合每个国家的利益。
A stable and prosperous region serves the interests of every country.
我们希望,美方能与中方共同努力,促进地区和平、稳定、繁荣。
We hope that the US will work along with China to promote regional peace, stability and prosperity.
我们正在重建继续发挥主导作用所依靠的经济实力,与此同时我们也在努力促进全球繁荣与稳定所必需的平衡与可持续增长。
As we rebuild the economic strength upon which our leadership depends, we are working to advance the balanced and sustainable growth upon which global prosperity and stability depends.
双方的合作对两国有利,对本地区的和平、稳定、繁荣也有利。
Bilateral cooperation is conducive to the two countries, as well as peace, stability and prosperity of this region.
双方的合作对两国有利,对本地区的和平、稳定、繁荣也有利。
Bilateral cooperation is conducive to the two countries, as well as peace, stability and prosperity of this region.
应用推荐