自从日本1999年进入通货紧缩时期,日本银行一直以来就坚决反对设定通货膨胀的目标,一方面是不想被评估,另外也担心如果没有完成目标,这将给自己带来尴尬的局面。
Since the start of Japan’s deflationary era in 1999, the BoJ has stoutly resisted calls to set an inflation target against which it can be judged—and by which it can be embarrassed if it misses.
另一方面,又有人说,我们不必担心支出对就业带来的影响,因为财政紧缩会增强消费者信心以提供就业岗位。
On the other, we're told not to worry about the impact of spending cuts on jobs because fiscal austerity will actually create jobs by raising confidence.
我们不得不面临的一种情况是,一方面是银行大声呼救以得到央行的帮助,另一方面却是利用信贷紧缩来提高利润。
We cannot have a situation where Banks are screaming at the bank of England for help, while at the same time using the credit crunch as an opportunity to boost profits.
这意味着一面要面临紧缩的财政预算,一面还需要寻找新的财源。
另一方面,财政政策在总体上呈现一种扩张性而非紧缩性。
On the other hand, a kind of expansion but not tightening appear on the whole in the fiscal policy.
一方面,它可以阻断肾素-血管紧缩素-醛固酮的激素系统,该系统会引起。
It blocks that part of the renin-angiotensin-aldosterone hormonal system that Narrows (constricts) the peripheral arteries.
一方面,在与世界主要央行的目的是要拯救另一方面的市场,中国也是一个反应下降的经济周期,紧缩的货币内生。
On the one hand, is in line with the world's major central bank to rescue the market, on the other hand, China is also a response to decline in the economic cycle, tightening monetary endogenous.
另一方面,紧缩的劳动力市场也迫使人们通过外在的魅力来增强竞争力。
On the other hand, a tight labor market also forces workers to compete by trying to look more attractive.
另一方面,紧缩的劳动力市场也迫使人们通过外在的魅力来增强竞争力。
On the other hand, a tight labor market also forces workers to compete by trying to look more attractive.
应用推荐