交通拥挤不堪,汽车一辆紧挨一辆地前行。
Traffic was heavy and cars were closing up behind each other.
唐桑町,日本- - - - - - - -镜头拉近,我们眼前出现一幅当地的画面:孩子们围成圈坐着、紧挨着彼此专注地打出手里的牌。
KARAKUWA, Japan - Zoom in for a snapshot of apparent normalcy: children sitting in a circle, clasping playing CARDS tightly in their hands.
与Gudurica村庄紧挨着的Alibunar村里,罗马尼亚人正为庆祝圣徒节紧张地准备着。
Close by is the village of Alibunar, where ethnic Romanians are preparing to celebrate a saint’s day.
如果你转动并将你的手臂弯曲使得你的指尖不再紧挨在你前后的家伙们,那么你得到的结果是这些家伙们会同样地奔跑。
If you turn and put your arms in respect of tip finger the guy in front of you and the one behind you and you get the same guy running.
一条小河拦住了去路,在紧挨着河岸的地方,舒适地蜷伏着撑渡船的人的茅屋。
A creek runs up to meet the path, and closes under the bank the ferryman's hut lay snugly.
这块地无论从哪个方面来看,对我都十分理想,紧挨着我自己的房地产,因此我觉得我有义务把它买下来。
The land was so very desirable for me inevery respect, so immediately adjoining my own property, that I felt itmy duty to buy it.
可是当烟散开一会儿时,他吃惊地看到有一排麦垛就紧挨着燃烧着的干草垛。
But when the smoke cleared for a moment, he was horrified to see, very close to the burning rick, a whole row of wheat-ricks.
可是当烟散开一会儿时,他吃惊地看到有一排麦垛就紧挨着燃烧着的干草垛。
But when the smoke cleared for a moment, he was horrified to see, very close to the burning rick, a whole row of wheat-ricks.
应用推荐