血糖不是唯一的问题,糖尿病专家建议说。
一些专家认为亚洲已成为糖尿病新的流行中心。
Some experts view Asia as the new epicentre for the diabetes epidemic.
卫生专家说,过重或肥胖的人面临严重疾病的风险,包括心血管疾病、糖尿病、关节炎和某些癌症。
Health experts say people who are overweight or obese run the risk of serious health issues — cardiovascular disease, diabetes, arthritis and some cancers.
许多瑜伽专家相信瑜伽体式会对糖尿病产生有益的影响。
Many yoga experts believe that yoga postures may have a beneficial effect on diabetes.
所有这些都部分解释了为什么心脏病专家们担心肥胖症和糖尿病比例增加会威胁近几十年来心脏病研究所取得的进展。
All of this explains in part why heart experts are concerned that the nation's obesity epidemic and the surge in diabetes rates threaten to unravel decades of progress against heart disease.
在现有理论中,专家们提出亨利八世可能患有II型糖尿病,梅毒,库兴氏综合症(一种内分泌失调症)或粘液腺瘤,由甲状腺功能减退引起。
Among other theories, experts have proposed that Henry suffered from Type II diabetes, syphilis, an endocrine problem called Cushing's syndrome, or myxedema, which is a byproduct of hypothyroidism.
许多人并不知道他们得了糖尿病。但是这种疾病经常可在视网膜上发出警告,眼科专家可以检查出来。
Lots of people have diabetes and don't know it. But the disease often causes telltale changes in the retina that can be picked up by an ophthalmologist.
自上世纪70年代以来,英国的儿童肥胖率就在一直上升。专家担心这会导致糖尿病和心脏病泛滥。
Childhood obesity rates in the UK have been rising since the 1970s and experts fear it will lead to an epidemic of diabetes and heart disease.
专家说,医生应该关注极有可能患糖尿病的人们,也就是说那些超重和有其它糖尿病风险因素的人。
Experts say that doctors should keep an eye out for people with high odds of the disease-namely those who are overweight and have other diabetes risk factors.
专家还说,容易出血的病人应该先去咨询一下他们医生,包括那些服因糖尿病血液稀释药物的病患和吸烟的人。
Anyone at high risk of bleeding should talk to their GP first, experts said including those on blood thinning drugs, with diabetes or smokers.
肥胖的人们更有可能患心脏病,中风和糖尿病,专家说,他们必须努力减肥。
Obese people are more likely to have heart attacks, stroke, and diabetes, and they should try to lose weight, experts say.
美国的卫生专家表示,未来的40年,患糖尿病的总人数将会翻倍,从目前的十分之一的人口上升到五分之一甚至更高的比例。
Health experts in the United States say the number of diabetes sufferers there could double in the next 40 years, rising from the present one in ten of the population to one in five or even higher.
专家忠告马拉松赛的爱好者,凡患有肝炎、心脏病、高血压,糖尿病及其它不适宜参加马拉松赛病症的人,应该坚决不参加比赛。
Experts strongly advice that people suffering from hepatitis, heart disease, hypertension, diabetes mellitus and other diseases improper for marathon must not participate marathon race.
目前曼彻斯特大学的专家们正在研究调节睡眠模式可能对糖尿病患者产生怎样的帮助作用,而糖尿病往往与肥胖有关。
Now experts at Manchester University are investigating how regulating sleep patterns might help patients who already have diabetes, a disease often linked with obesity.
究竟为什么妊娠前糖尿病增加了出生缺陷危险之大却不为人知。专家们却说高血糖在出生缺陷中发挥作用。
Exactly why pre-pregnancy diabetes boosted birth defects risk so much isn't known. But experts say that high blood sugar (hyperglycemia) plays a role.
为了寻找有效的治疗手段,以缓解病人的痛苦和经济压力,不少专家学者对糖尿病的运动疗法进行了大量的研究。
In order to seek the effective treatment method, alleviates patient's pain and the economical pressure, many experts have conducted the massive research to diabetes kinesis therapy.
目的研制一种以普及糖尿病基本知识,协助糖尿病患者进行自我保健治疗为主的计算机专家系统。
Objective To develop a computer expert system(CES) that popularize the essential knowledge of diabetes and help the patients with diabetes to carry out self-care and self-therapy.
这里是尼克·奥利弗医生,他也是一位糖尿病医疗专家。
And we're got Doctor Nick Oliver here as well who's a diabetic's specialist.
最后在专家指导下由社区医生进行糖尿病健康管理工作。
Finally, general physicians in the community did the diabetic health management under the direction of experts.
糖尿病视网膜病变在早期是可以预防的,但相对来讲,全球各地很少有人能够有机会进行专家筛选。
Diabetic retinopathy can be prevented if caught early-but relatively few people around the world have access to expert screening.
许多专家说,51岁及以上的人,黑人,任何一个有高血压,糖尿病和慢性肾脏疾病的人应该考虑降低到每天1500毫克。
People aged 51 and older, blacks and anyone with high blood pressure, diabetes or chronic kidney disease should consider going down to 1,500 mg per day, many experts say.
主办方还组织了市属医院专家在活动现场为广大市民提供预防艾滋病、肝吸虫、糖尿病等慢性病的咨询服务。
It also organized a host of experts in the municipal hospital on-site activities for the public to prevent AIDS, liver fluke, diabetes and other chronic diseases advisory services.
专家坦言,癌症、心脏病、糖尿病这些疾病是全球健康面临的最大挑战之一。
Diseases such as cancer, heart disease and diabetes are some of the biggest health challenges facing the world, experts have said.
食物和药品管理局昨天呼吁,在7月份的专家建议出来之前,患者继续使用文迪亚作为糖尿病药物。
The Food and Drug Administration yesterday called for patients succeeding with Avandia to keep taking the diabetes drug, ahead of an advisory panel in July.
大多数美国食品药物管理局专家建议有争议的治疗糖尿病药“文迪雅”(商品名:文迪雅;
The majority of advisers to the Food and Drug Administration are recommending the controversial diabetes drug of Avandia stay on the market.
现在不少专家对于糖尿病没有办法,所以他们往往武断地下结论:糖尿病无法可医。
Many experts now there is no way to diabetes, they often jump to the conclusion: Diabetes can not be doctors.
中国领先的糖尿病管理专家,国际上领先的血糖监测专家。
Leading diabetes management expert in China and BGM expert in the world.
中国领先的糖尿病管理专家,国际上领先的血糖监测专家。
Leading diabetes management expert in China and BGM expert in the world.
应用推荐