英国皇家精神科医学院的前任院长苏·贝利称这样的结果使整个制度陷入危机。
The result is a system in crisis, says Sue Bailey, a former President of the Royal College of Psychiatrists.
该研究是由美国学者普里西拉科尔曼发表在《英国精神病学杂志》上,得到了英国皇家精神科医学院的认可。
The study comes with the endorsement of the Royal College of Psychiatrists, which published the research by American academic Priscilla Coleman in the British Journal of Psychiatry.
该研究是由美国学者普里西拉拉科尔曼发表在《英国精神病学杂志》上,得到了英国皇家精神科医学院的认可。
Thee study comes with the endorsement of the Royal College of Psychiatrists, which published the research by American academic Priscilla Coleman in the British Journal of Psychiatry.
英国精神科医学院(RoyalCollegeofPsychiatristsinBritain[font=宋体])院长迪奈什·布格拉(Dinesh Bhugra[font=宋体])就长期支持影片的教育性应用,不仅是好莱坞电影,还有其祖国印度的宝莱坞影片。
Dinesh Bhugra, dean of the Royal College of Psychiatrists in Britain, has long supported the educational use not just of Hollywood films but also of Bollywood films from his native India.
精神科医师派翠西亚·凯西教授和她在皇家医学院的同事在一次私人讲话中说:“传出这种信息(流产比生产安全)是很让人担心的。
Speaking in a personal capacity, Prof Patricia Casey, a consultant psychiatrist and fellow of the Royal College of Psychiatrists, said: “The message this sends out is very worrying.
如此以来,没有一个交叉点,各个院系很难合作,因此,心理健康研究促进了医学院精神科的基础设施的建立。
Thus it is unlikely that without some umbrella, departments would not have collaborated, so it helped to create the infrastructure under the medical school's psychiatry department.
如此以来,没有一个交叉点,各个院系很难合作,因此,心理健康研究促进了医学院精神科的基础设施的建立。
Thus it is unlikely that without some umbrella, departments would not have collaborated, so it helped to create the infrastructure under the medical school's psychiatry department.
应用推荐