在过去几年里,很多研究得出结论,认为堕胎与生育相比,出现精神疾病和行为问题的比率较高。
Over the last several years, numerous studies have conclusively linked higher rates of mental illness and behavioral problems associated with abortion compared to childbirth.
英国伦敦大学学院的马克·哈默医生说,早先的研究发现,吸烟者患精神疾病的比率较高,特别是抑郁症。
Dr. Mark Hamer of University College London says previous research found that smokers have a higher rate of mental illness, specifically depression.
研究已证明,精神疾病更普遍地发生在艺术领域的人身上,而不是发生在其他领域富有创造力的人身上。
Studies have shown that mental illness is more common in people from artistic fields than in creative people from other fields.
研究人员希望了解不同人之间的这种差异,以助于解决精神疾病。
The researchers hope that learning more about these types of differences between people may help those with mental illness.
研究结果证实了五分之一的青少年出现过明显的精神疾病症状和体征。
The findings confirm that more than one adolescent in five will experience significant signs and symptoms of mental illness.
在加勒特研究的被证明无罪的26个人中——超过半数——是有精神疾病、案发时未满18岁,或者两者同时具备。
Of the exonerated defendants in the Garrett study, 26 - more than half - were "mentally disabled," under 18 at the time or both.
这份报告更新了1994年医学会《减少精神疾病风险》一书。并且报告将注意力集中于研究基地和94以来已经出现的年轻人群的相关项目经验。
The report updates a 1994 IOM book, Reducing Risks for Mental Disorders, and focuses attention on the research base and program experiencewith younger populations that have emerged since that time.
需要特别指明的是,心理犬对患有精神疾病的人们来说功不可没,当然,对科学研究来说也很有价值。
What is really needed to demonstrate that psych dogs are valuable to people with psychiatric illnesses, of course, are scientific studies.
需要特别指明的是,心理犬对患有精神疾病的人们来说功不可没,当然,对科学研究来说也很有价值。
What is really needed to demonstrate that psych dogs are valuable to people with psychiatric illnesses of course are scientific studies.
美国的研究表明,不管哪年都有40%到60%的人患有精神疾病。
American studies suggest that between 40 and 60 per cent of the population suffers from mental illness in any one year.
全球研究表明有12–48%的人在他们生命期间某些阶段可患精神疾病。
Worldwide, studies have shown that between 12–48% of people will suffer from mental disorders at some point during their life.
国王学院的西蒙·威瑟利(SimonWessely)试图完成的正是此事,通过研究慢劳症和精神疾病。
At King's College Simon Wessely is trying to do just that, by studying CFS and mental illness.
另外,基因研究的发现说明双相情感障碍,就像其他精神疾病,并不是由一个基因引起。
In addition, findings from gene research suggest that bipolar disorder, like other mental illnesses, does not occur because of a single gene.7it.
具有讽刺意味的是,Bergeson说,研究表明,减少人们对精神疾病的羞耻感最有效的方法,是让他们知道他们认识的某个人是患者。
Ironically, Bergeson said, research shows the best way to reduce the stigma of mental illness is for people to learn that they know someone who has one.
伦敦——一项新的研究显示大约有38%的欧洲人,即1.65亿欧洲人患有某些种类的精神疾病,而且大多数人没有接受治疗。
LONDON - a new study estimates that about 38 percent of Europeans, or 165 million people, have some type of mental illness and that most are going untreated.
Fisher还是毒瘾和精神疾病现状方面掷地有声的发言人,与自身污点较量的斗士。她在国会上呼吁拨款资助上述方面的治疗和研究。
Fisher has also become a forceful speaker about the realities of mental illness and addiction, combating stigma and speaking before Congress to advocate for funding of treatment and research.
脑成像研究帮助科学家了解大脑中哪部分工作失效产生了双相和其他精神疾病。
Brain-imaging studies are helping scientists learn what goes wrong in the brain to produce bipolar disorder and other mental illnesses.8.
但是研究表明“甚至最有动机的患者亦很难获得及时的预约、为精神疾病谋求治疗。”
But the study indicates "that even the most motivated patients will have difficulty obtaining timely appointments and pursuing treatment for mental health complaints."
Greendfield 关于意识的理论受她研究药物和精神疾病的经历的影响。
Greenfield's own theory of consciousness is influenced by her experience working with drugs and mental diseases.
研究精神疾病的病理学
研究表明,每年约有百分之五到十的人——他们大都并未罹患精神疾病——出现幻视或者幻听的症状。
Research shows that every year about 5 to 10 percent of people-many of whom do not suffer from mental illness-experience delusions such as hearing voices and seeing things that are not there.
一些研究表明大约15%从伊拉克回国的士兵受到精神疾病困扰。
Some studies suggest that about 15% of soldiers returning from Iraq suffer from emotional problems.
现在,在严格的操作规程和安全管理下,科学家们已经得到批准去不断研究这些药物潜在的治疗精神疾病和研究意识的作用。
Now, using rigorous protocols and safeguards, scientists have won permission to study once again the drugs’ potential for treating mental problems and illuminating the nature of consciousness.
而且监狱还成了精神疾病患者的聚集之地,有研究显示说精神病患者占囚犯总数的20%。
And prisons house a disproportionate number of the mentally ill; a study suggests they make up 20% of inmates.
不过,“研究人员已经知道,CRF的调控是可以用来缓解与紧张有关的精神疾病,所以这项研究可能涉及到人类底层的生物学,她说。”
However, "researchers already know that CRF regulation is disrupted in stress-related psychiatric disorders, so this research may be relevant to the underlying human biology," she said.
该研究的另外一个发起人马库斯·海因里希斯称:下一步他与他的同事想探索催产素在治疗影响社会功能的精神疾病方面的作用。
Study co-author Markus Heinrichs says he and his colleagues next want to probe the role of oxytocin in mental disorders that affect social functioning.
研究人员称进一步的研究应关注患有如创伤后紧张症的精神疾病病人使用该大脑化学物质的效果。
Researchers say future studies could look at the effects of the brain chemical in patients with other psychiatric disorders, such as post-traumatic stress disorder.
他们的发现使先前的研究更具说服力,那些研究证明城市中长大的人更有可能患上非情感性精神疾病。
Their findings reinforced previous research demonstrating that growingup in urbanized areas was associated with an increasedrisk of developing any nonaffective psychotic disorder.
他提倡研究精神疾病的生理成因,并制定了对精神疾病的现代分类体系。
He called for research into the physical causes of mental illness and established the foundations of the modern classification system for mental disorders.
他提倡研究精神疾病的生理成因,并制定了对精神疾病的现代分类体系。
He called for research into the physical causes of mental illness and established the foundations of the modern classification system for mental disorders.
应用推荐