大不列颠哥伦比亚省也有类似情况出现。
现在让我们看看一些无经典类似情况的运算。
Now let's look at some operations that have no classical analogues.
但是遇到类似情况的不只这对夫妇。
今后如再次出现类似情况,日方将继续毅然应对。
He also said that if a similar incident occurs in the future, Japan will resolutely deal with it.
设想类似情况,举重,肌肉变得又大又壮,为甚么?
Think of this analogy. If you lift weights, the muscles become larger and stronger.
中国没有发现类似情况。
以前有过类似情况吗?
服装、皮革、造纸和纸制品产业都有类似情况。
The same is true of apparel, leather products and paper and paper products.
如果出现类似情况,你可以问自己,我应该从哪开始?
If this sounds familiar, you may be asking yourself, where am I going to start?
类似情况曾发生在更先进更昂贵的F - 22身上。
This happened to the even more sophisticated and expensive F-22.
顺便说一点,我们也看到那些需要照料痴呆性丈夫的女人有类似情况。
By the way, we found similar effects in women who were primary caregivers for partners with dementia.
类似情况如,当我开车走在路上,而某个人因为某种原因堵了我的路。
In similar fashion, when I'm driving and someone for whatever reason "cuts me off" or does something dumb, I never become upset and blow the horn.
这恰恰是第一个范例,而且我们希望会存在更多的类似情况。
So it's the very first example, and we hope there will be a lot more.
总之,如果你预计会出现更多类似情况,这种预计不会太离谱。
In short, you can't go too far wrong when predicting more of the same.
有时候在他们儿时就显露出这种模式,并通常会在家庭中呈现类似情况。
The pattern sometimes starts in childhood and often runs in families.
在出现通信错误或类似情况时,这种模式也非常适合保持服务器端数据完整。
It's also good to have the server-side data complete in case of communication errors and the like.
宾客这么少,希望小姐们见谅,并且向她们保证:以后决不会再发生类似情况。
He hoped they would all excuse the smallness of the party, and could assure them it should never happen so again.
我们努力找出对我们不奏效的互动方式并将流程定位以确保类似情况不再发生。
We try to bequick to identify interactions that aren't working for us and we'll putprocess in place to make sure it doesn't happen again.
相较其它产业,美国家庭把大多的财产都压在了房地产上,其他国家也是类似情况。
American households have more of their wealth in real estate than any other asset; it is a similar story elsewhere.
如果你发现自己处于类似情况,那么就需要评估一下:你的工作是有害的还是有救的?
If you find yourself in a similar position, you have to assess whether your work situation is toxic or revivable.
上周测试的时候我经历过类似情况,直到这有可能造成侧滑,因此我稍稍放慢了速度。
I had experienced this at the test last week and knew it could be slippery, so I eased off a small amount.
这对于测试及类似情况很理想,因为它不会引入有关“相应的rdf模型是什么”这样的任何混淆。
This is ideal for testing and the like because it introduces no confusion over what the corresponding RDF model is.
尽管发生在鸭子身上的这种基因突变实属罕见,但类似情况此前在世界其他地区也有过报道。
The mutation is rare, but cases have been recorded across the world.
Reddit上个月遇到了大约6个小时的类似情况,迫使公司打算迁移从上周四开始衰弱的特定产品。
Reddit encountered a similar hiccup for about six hours last month, forcing the company to decide to start the process of migrating away from the particular product that went down on Thursday.
为防止任何类似情况发生,俊彦先生坚持央行采取更加面向未来的手段,以此来代替对市场消息草率反应。
To prevent anything like that happening again, Mr Fukui has insisted that the bank adopt a more forward-looking approach, instead of having to react hastily to news from the market.
为防止任何类似情况发生,俊彦先生坚持央行采取更加面向未来的手段,以此来代替对市场消息草率反应。
To prevent anything like that happening again, Mr Fukui has insisted that the bank adopt a more forward-looking approach, instead of having to react hastily to news from the market.
应用推荐