• 不能温暖自由因为不是

    Meters love fish, but they can't make his warm, let him free, because she is meters, not water.

    youdao

  • 所以,具备一种独一无二的识别叫声无疑非常有用的,就米爱卡发出的这种低沉的,卡车一样的隆隆声一样。

    So having a uniquely recognizable call, like Mlaika's low truck-rumble sound, could be a very useful.

    youdao

  • 普尔还表示,这个中的其它成员被人们发现能够发出类似声音而这种声音和以前曾记录在案的任何一种大象的叫声明显不同

    Poole said others in Mlaika's group have been heard to make a similar noise, which is quite different from any call previously recorded in elephants.

    youdao

  • 丽意识到丽的需要更重要。

    Mary realized that Emily's need was more important.

    youdao

  • 丽不太愿意接受,但她还是同意了。

    Although Emily was uncomfortable to accept, she agreed.

    youdao

  • 某个星期一,放学养老院

    One Monday, Emily went to the nursing home after school.

    youdao

  • 丽很高兴自己能坐在丽旁边,喂她吃东西。

    Mary was very glad that she had sat next to Emily and fed her.

    youdao

  • 通红,安妮夏洛蒂开始大笑起来

    Emily's face was bright red, but Anne and Charlotte started laughing.

    youdao

  • 的教育》是由来自意大利的埃迪蒙托·德·亚契斯所著,它是意大利男孩埃里克写的一本日记。

    Heart, written by Edmondo De Amicis from Italy, is a diary of an Italian boy Eric.

    youdao

  • 主人公同时具有传统维护者囚徒受益人反抗者多个身份

    The protagonist Emily is endowed with the images of protecter of the tradition, and its convict, beneficiary and revolter.

    youdao

  • 等到他们回头又穿过草坪时,原来暗黑扇窗户起了灯:小姐坐在那里,身后,她挺直身躯一动不动像是偶像一样。

    As they recrossed the lawn, a window that had been dark was lighted and Miss Emily sat in it, the light behind her, and her upright torso motionless as that of an idol.

    youdao

  • 世界上给人印象深刻一个建筑群收藏世界上最伟大艺术藏品之一。

    The Hermitage houses one of the world's greatest art collections in one of the world's most impressive groups of buildings.

    youdao

  • 我们倒因为缺少一番送行告别的热闹,不无失望之感。不过我们都相信为了迎娶小姐作一番准备,或者有个机会打发个堂姐妹。

    We were a little disappointed that there was not a public blowing-off, but we believed that he had gone on to prepare for Miss Emily's coming, or to give her a chance to get rid of the cousins.

    youdao

  • 卡德罗夫否认这些指控,不过最近的一次访谈中贬损斯特洛娃值得尊重”。

    Kadyrov denies the claim, though in a recent interview he dismissed Estemirova, who worked for the Russian rights organisation Memorial, as "someone without honour".

    youdao

  • 朋友们曾试劝说斯特·留在英国,但拒绝了。

    Friends tried to persuade Estemirova to extend her stay in the UK. She refused.

    youdao

  • 我们高兴姐妹比起小姐来,里尔生家族的风度。

    We were glad because the two female Cousins were even more Grierson than Miss Emily had ever been.

    youdao

  • 礼拜天他们着马车出现街上于是第二牧师夫人就写信告知丽住在亚拉巴马的亲属

    The next Sunday they again drove about the streets, and the following day the minister's wife wrote to Miss Emily's relations in Alabama.

    youdao

  • 卡德罗夫正面接触之后,斯特·娃听从“纪念”的建议,离开车臣数月耶卡特林堡的另一个家住了几个月。

    After her encounter with Kadyrov, and following consultations with Memorial, Estemirova left Chechnya for several months and went to live in her home city of Yekaterinburg.

    youdao

  • 他正稍事休整树立报纸图书馆的搜集资料时,知道那场飓风和·路易斯安那旅途

    He learned about the hurricane and Emma Mille on trips to Louisiana, when he would take breaks to comb newspaper archives and library collections.

    youdao

  • 镇上想起小姐的姑奶奶韦亚特老太太终于变成了十足疯子的事,都相信格里尔生一家人自视过高,不了解自己处的地位。

    People in our town, remembering how old lady Wyatt, her great-aunt, had gone completely crazy at last, believed that the Griersons held themselves a little too high for what they really were.

    youdao

  • 小姐家门口接待她们衣着和平日一样脸上没有一丝哀愁

    Miss Emily met them at the door, dressed as usual and with no trace of grief on her face.

    youdao

  • 但是夏洛蒂真的我们看到的一样很大不同之处吗?

    But are the differences between Emily and Charlotte as wide as they appear?

    youdao

  • 接着又有了另一个女儿,正好出生哥哥的的生日那天,这使更加难过

    She had another daughter, Emily, born on her missing brother's first birthday but then, more pain.

    youdao

  • 男子汉不想干涉妇女们终于迫使浸礼会牧师——小姐一家人是属于圣公会的——去拜访

    The men did not want to interfere, but at last the ladies forced the Baptist minister-Miss Emily's people were Episcopal-to call upon her.

    youdao

  • 然后上周果然轮到了斯特·洛娃——一个显然性目标

    And then, last week, it was Estemirova's turn - the next obvious target.

    youdao

  • 斯特·娃可能对自己的被绑架惨死并不感到意外,洛克·希娜

    Estemirova wouldn't have been surprised by her own kidnapping and violent death, Lokshina says.

    youdao

  • 全镇实行免费邮递制度之后,只有小姐一人拒绝门口金属门牌号附设一个邮件箱。

    When the town got free postal delivery, Miss Emily alone refused to let them fasten the metal numbers above her door and attach a mailbox to it.

    youdao

  • 等到我们见到小姐时,已经发胖了,头发灰白了。

    When we next saw Miss Emily, she had grown fat and her hair was turning gray.

    youdao

  • 斯特洛娃遇害之前,其同事叶卡捷琳娜•索奇仁斯卡娅就曾谈及车臣地区恐惧升级人权活动者的压力

    Even before Ms Estemirova’s murder, Ekaterina Sokiryanskaya, a colleague, talked of escalating fear in the region and pressure on human-rights activists.

    youdao

  • 斯特洛娃遇害之前,其同事叶卡捷琳娜•索奇仁斯卡娅就曾谈及车臣地区恐惧升级人权活动者的压力

    Even before Ms Estemirova’s murder, Ekaterina Sokiryanskaya, a colleague, talked of escalating fear in the region and pressure on human-rights activists.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定