亚特兰蒂斯号航天飞机计划与俄罗斯的米尔号空间站对接。
The space shuttle Atlantis is scheduled to dock with Russia's Mir space station.
布什款待了俄罗斯总统弗拉基米尔·普京。
例如,自俄罗斯总统弗拉基米尔·普京从10月26日起在该国永久性地实行“冬令时”后,俄罗斯人开始每天晚半小时起床。
Russians, for example, began to wake up about a half-hour later each day after President Vladimir Putin shifted the country permanently to "winter time" starting on October 26.
检察官说,米尔斯在俄罗斯还有一个家——她的父母、兄弟姐妹——她希望他们照顾好她的孩子。
Prosecutors say Mills still has family in Russia - her parents, brother and sister - and wants them to take care of her toddlers.
反抗俄罗斯的最著名的首领,沙米尔,也是走着这条路,俄罗斯武装在达吉斯坦的一个村庄把他抓获,1859年投降。
The most celebrated anti-Russian warlord, Shamil, surrendered in 1859 just down the road after Tsarist forces trapped him in the Dagestani village of Gunib.
《贫民窟的百万富翁》获奖是很好的,但是那年其他在提名单上的影片弱得一塌糊涂——《朗读者》、《佛罗斯特/尼克松》、《本杰明·巴顿》、《米尔克》?
Slumdog Millionaire was a wonderful winner, but just a year on the otherfilms on the list look weak as hell – The Reader, Frost/Nixon, Benjamin Button, Milk?
在德国的能源分析人士弗拉基米尔·索科星期一在华盛顿发表讲话说,计划中的石油和天然气新管道将巩固俄罗斯作为西欧首要石油和天然气供应国的地位。
Vladimir Socor, an energy analyst based in Germany, told Washington audience Monday planned new pipelines will consolidate Russia's position as a leading supplier of oil and gas to Western Europe.
这个金刚矿场位于俄罗斯东西伯利亚米尔镇。
The diamond mine is located in Mirny, eastern Siberia, Russia.
上个月,自封的北高加索地区埃米尔、叛军头子乌玛·洛夫警告说,俄罗斯的城市即将陷入战火。
Last month Doku Umarov, a terrorist leader and the self-proclaimed emir of the north Caucasus, warned that war was coming to Russia's cities.
由于俄罗斯妇女不能上大学,苏菲亚与一个年轻的古生物学家,弗拉基米尔·柯瓦列芙斯卡娅结婚,之后他们移居德国。
Because Russian women could not attend university, Sofia Vasilyevna contracted a marriage with a young paleontologist, Vladimir Kovalevsky, and they moved to Germany.
弗拉基米尔•普京在欢送俄罗斯核轰炸机恢复执行因苏联解体而暂停的全球巡逻任务时如是说。
So said Vladimir Putin as he sent Russia's nuclear bombers back aloft on the world-spanning patrols they had suspended after the collapse of the Soviet Union.
弗拉基米尔•普京派遣俄罗斯核轰炸机恢复执行苏联解体后便暂停了的全球巡逻任务时这么说道。
So said Vladimir Putin as he sent Russia's nuclear bombers back aloft on the world-spanning patrols they had suspended after the collapse of the Soviet Union.
1755年竣工的罗斯伯拉别墅是为第一任米尔顿伯爵而建里面收藏了许多世界一流大师的绘画作品包括戈雅、鲁本斯和维米尔。
The Russborough House, completed in 1755 for the first Earl of Milltown, has a world-class art collection featuring works by Goya, Reubens and Vermeer.
这时出现了俩家伙(这可不是我瞎编的哦),他们的名字分别是沃拉·迪米尔和伊格,都是维加斯的俄罗斯杜苏雷尔马戏团的成员。
Two guys appeared, and (I'm not making this up) their names were Vladimir and Igor, and they were Russian Cirque du Soleil performers from Vegas.
“俄罗斯东北虎的生存状况一直以来都是一个成功的典范。”ITC的负责人朱迪·米尔斯说,“这次的结果出人意料。”
"Russia's tigers have been a stand-out success story," said Judy Mills, the ITC's moderator.
许多西方议员籍此得出结论说要着手准备与弗拉基米尔·普京领导下正在复兴的俄罗斯进行一场新的冷战。
Prepare, conclude many Western commentators, for a new cold war against Vladimir Putin's resurgent Russia.
在经历了让人感到羞耻和混乱的九十年代后,一个令人欣慰的共识是弗拉基米尔·普京八年的强硬统治为俄罗斯带来了繁荣和稳定。
THE comforting conventional wisdom is that after Russia’s chaos and humiliation in the 1990s, eight years of tough rule by Vladimir Putin has brought prosperity and stability.
主要受益者是弗拉基米尔·普京,他因给1.42亿俄罗斯国民带来日益繁荣的生活而邀功。
The main beneficiary has been Vladimir Putin, who has claimed credit for delivering increased prosperity to Russia's 142 million citizens.
“这是极其愚蠢的争辩,”史学家、前俄罗斯在野党议员弗拉基米尔·里兹科夫(Vladimir Ryzhkov)说。
"This is a very stupid argument," Vladimir Ryzhkov, a historian and former Russian opposition MP said.
俄罗斯太空任务控制中心的主管弗拉基米尔·索洛维约对此表示赞同。
Vladimir Solovyov, Russia's Space Mission Control chief, agrees.
她出言相当坦率,例如在伊朗的核计划及其对以色列的威胁上(但在弗拉基米尔普京打造日趋进取的俄罗斯上,她的态度也比较绥靖)。
She is commendably outspoken, for example, on Iran's nuclear programme and its threats against Israel (though also somewhat feeble in her attitude towards Vladimir Putin's increasingly pushy Russia).
“俄罗斯从没有像其他国家那样得到这些机会,”斯米尔诺夫说。
"Russia never had the opportunities that were given to other countries," Mr. Smirnov said.
这个金刚矿场位于俄罗斯东西伯利亚米尔镇。该矿洞深为525米,直径为1,200米。
The diamond mine is located in Mirny, eastern Siberia, Russia. It is 525 meters deep and has a diameter of about 1,200 meters.
这位35岁球员正在寻找一个新东家,报纸猜测说坎贝尔将重返阿森纳,如果森德罗斯离开埃米尔球场的话。
The 35-year-old defender is looking for a new club and reports have suggested that Campbell will rejoin Arsenal if Philippe Senderos leaves Emirates Stadium.
这位35岁球员正在寻找一个新东家,报纸猜测说坎贝尔将重返阿森纳,如果森德罗斯离开埃米尔球场的话。
The 35-year-old defender is looking for a new club and reports have suggested that Campbell will rejoin Arsenal if Philippe Senderos leaves Emirates Stadium.
应用推荐