米其林星还往往不会带来利润。
研究人员认为,这项研究解释了为何飞机上的食物没有赢得米其林星。
The researchers say this study may explain why airline food ain't earning any Michelin stars.
一颗米其林星是很多餐馆老板毕生的追求,它带来的市场力量是非常大的。
Michelin star is the life goal of many restaurateurs, and the distinction has immense marketing power.
她还把米其林星称为一个“诅咒”,并表示:“如果我能再开一家餐厅的话,我祈祷我们不要获得一颗星。”
She also called the star a "curse" and said, "If I ever have another restaurant, I pray we don't get a star. "
这位曼联粉丝在很多节目中都有过演出,比如《厨艺大师》、《美版厨艺大师》和《地狱厨房》,他掀起了一场烹饪风暴,并且赢得了数十年的米其林星。
Having fronted shows such as MasterChef, MasterChef USA and Hell's Kitchen, this United fan has been cooking up a storm and earning Michelin stars for decades.
比奥斯卡很快意识到,虽然他不喜欢喷香水的菜,但那并不是促使他摘掉米其林星的根本原因(他说:“那不是主要原因,但那也是个原因。”)
He is quick to note that, while he doesn't like the style of cuisine that uses perfumes, it didn't lead him to drop his Michelin star ("It wasn't the major thing, but it was a thing, " he says).
像鼎泰丰这样的的餐馆,米其林的三星特许经营店都进驻这里,更别说是3c购物广场了。
Restaurants such as Ding Tai Feng, a Michelin 3 Star franchise, not to mention a 3c-shopping plaza are all coming in here.
图片右边的诺玛餐厅于2003年开张,它已经获得了米其林两星,并在最近的一项业界调查中被誉为世界上最好的餐厅。
Noma, right, which opened in 2003, has earned two Michelin stars and was named the world's best restaurant in a recent industry survey.
度假村还有三个餐厅,均有米其林美食三星总厨Yannick Alleno当家。
The resort will also feature three restaurants overseen by the three-star Michelin chef Yannick Alléno.
在为他的米其林三星荣誉奋斗了二十六年之后,Roellinger决定交还这份荣誉并且关闭他的餐厅。
Roellinger, who worked twenty-six years to earn his three Michelin stars, had decided to hand them back and close his restaurant.
美食评论人士评价了新开业的米其林两星餐厅。
Food critics have reviewed the newly-opened two Michelin star restaurant.
在米其林首次出版的中国餐厅指南中,这家餐厅是上海26家获得上海米其林指南一星餐厅之一,餐厅称,他们会搬迁。
The restaurant - one of 26 in the city to gain a star in the guide's first China edition - said it would relocate.
日本拥有世界上最多的三星米其林餐厅,是吃货们最理想的美食天堂。
Japan has more three-Michelin-star restaurants than anywhere else in the world making it the number one destination for food.
开张第一年,餐厅就得到了米其林的一星评分。
The restaurant picked up a Michelin star within its first year of business, and Mr.
摘要:中村餐厅是日本著名的米其林三星餐厅之一,位于日本京都市,以其出品的白味增杂煮和方头鱼酒盗烧而闻名。
ABSTRACT: Nakamura is a famous 3-Star Michelin restaurant in Kyoto and it is also one of the best restaurants in the city.
当米其林10月底向十余家餐馆大量授予三星评级时,日本西部地区曾短暂地享受过这尊美食界的王冠。
The western part of Japan enjoyed the culinary crown for a brief period when Michelin heaped three-star ratings onto a dozen restaurants in late October.
我觉得上大学很像是去米其林五星餐厅吃饭。
So I like to think college is a lot like eating at a five star restaurant.
lasarte餐厅,荣获米其林两星,2010以来,由厨师保罗casagrande,提供恒星的美味佳肴。
Lasarte Restaurant, awarded with two Michelin stars since 2010, is helmed by chef Paolo Casagrande, and offers stellar delicacies.
技术和经验的厨师在该领域的知名人物,与各种奖项包括米其林一星,他自从2009认可。
Technique and experience have made the chef a renowned figure in the field, recognized with a variety of awards including the one Michelin star he has had since 2009.
技术和经验的厨师在该领域的知名人物,与各种奖项包括米其林一星,他自从2009认可。
Technique and experience have made the chef a renowned figure in the field, recognized with a variety of awards including the one Michelin star he has had since 2009.
应用推荐