在办公室度过令人沮丧的一天后,他跟太太米丽亚姆共进晚餐。
He meets his wife, Miriam, for dinner after a frustrating day at the office.
米丽·亚姆:她是说要你帮她解决问题了吗?
米丽·亚姆:听着,杰拉尔德,男人和女人只不过沟通的方式不同。
Miriam: Look, Gerald, men and women simply communicate in different ways.
米丽·亚姆:杰拉尔德,朗达知道她负责找到解决问题的办法。
Miriam: Gerald, Rhonda knows she's responsible for finding solutions.
杰拉尔德是一家大型保险公司的总经理。在办公室度过令人沮丧的一天后,他跟太太米丽·亚姆共进晚餐。
Gerald is an executive at a big insurance company. He meets his wife, Miriam, for dinner after a frustrating day at the office.
米丽·亚姆:听着,杰拉尔德,男人和女人只不过沟通的方式不同。自古以来就是这样。
Miriam: Look, Gerald, men and women simply communicate in different ways. It's been like that since time immemorial.
米丽·亚姆:杰拉尔德,朗达知道她负责找到解决问题的办法。讨论问题也许有助于她完成任务。
Miriam: Gerald, Rhonda knows she's responsible for finding solutions. But talking about a problem probably helps her work through it.
再来看看我在坦桑尼亚遇到的一个叫米丽·亚姆的女孩。
Or take the girl I met when I was in Tanzania, a girl called Miriam.
再来看看我在坦桑尼亚遇到的一个叫米丽·亚姆的女孩。
Or take the girl I met when I was in Tanzania, a girl called Miriam.
应用推荐