霍夫斯特拉大学的管理学助理教授黛博拉·科默说:“人们认为办公室政治涉及一些操纵行为。”
"People assume that office politics involves some manipulative behavior," says Deborah Comer, an assistant professor of management at Hofstra University.
他说这对任何关心管理学的人们都非常重要。
This, he says, should be of concern to anyone who cares about management.
之后奥萨马去了吉达的阿齐兹国王大学,一些人说在1981年他在那所大学取得了公共管理学学位。
He then headed to King Abdul Aziz University in Jeddah, where some say he received a degree in public administration in 1981.
另一位管理学大师唐-塔普·斯科特说过,随着年轻人进入劳动市场,他们会要求非常不一样的工作环境。
As younger people enter the Labour market they will demand a very different workplace, says Don Tapscott, another management guru.
管理学大师彼得·德鲁克(Peter Drucker)说,生存已经不够了,工作也O为了生活。
'Making a living is no longer enough,' wrote management guru Peter Drucker. 'Work also has to make a life.'
有鉴于此,“大卫·斯特恩最终将成为替罪羊。”明尼苏达州大学的体育管理学教授斯蒂芬·罗斯说。
For this one, says University of Minnesota sports management professor Stephen Ross, "The fall guy is going to end up being David Stern."
哥伦比亚大学商学院企业管理学教授埃里克·亚伯拉罕森(EricAbrahamson)说,尽管做无用功本身不会创造什么价值,但它会给劳动者带来个体价值。
Eric Abrahamson, a professor of management at Columbia Business School, said though busywork has no inherent productivity value, "it may have an individual value for the person who is doing it."
—Drazen Prelec,斯隆管理学院营销系的副教授如是说。
Drazen Prelec, associate professor of marketing at the Sloan School of management.
一所商业学院——中美洲企业管理学院(INCAT)的Alberto Trejos说:“现今的外国投资已将教育转变为一项关键的相对优势。”
Now foreign investment has turned education into a key comparative advantage.
比如说,人民大学管理学专业20岁的雷明认为,要是他同屋的兄弟知道他暑假在宿舍干了什么,一定会杀了他的。
For example, Lei Ming, 20, a management major at Renmin University, thinks that if his buddies knew what he'd done to their dorm room, they'd kill him.
北京林业大学经济管理学院副院长王立群说其中一些建议措施已经提上了政策议程。
Wang Liqun, deputy dean at the School of Economic Management at Beijing Forestry University, says some of the recommended measures are already on the policy agenda.
用库恩主义的术语说就是,战略管理学科是一种前范式还是后范式;或者用拉卡托斯主义的术语,战略管理学科是一门不成熟科学还是成熟科学?
To uses the Kuhnian terminology, is it a pre-paradigm or post-paradigm or, to use the Lakatosian’s, is it an immature or mature science?
斯克兰顿大学的卡尼亚管理学院院长迈克尔·蒙沙说,在该校新生家庭中这种心态也很明显。
That mindset among families is also evident at Scranton's Kania School, where freshman enrollment is up about 10% over last year, says Dean Michael Mensah.
教育局人力资源主管JoelRose说,使用这种模型管理学校的成本将和传统学校的运营成本大致相同。
Joel Rose, who oversees human resources for the Department of Education said the cost of running schools using this model would be about the same as that of operating traditional schools.
“从定义上说,人文再塑必须是深刻的,”宾西法尼亚大学沃顿商学院管理学教授迈克·尤西姆说,“它必须是深远的,必须是持续的。”
"Cultural remakes have to be profound by definition," said Michael Useem, a professor of management at the Wharton School at the.
管理学助理教授约翰逊说,管理者在维持组织和规章的公平性——即程序公正时,面临着一把双刃剑。
Johnson, an assistant professor of management, said that managers face a double-edged sword in maintaining structured, rule-bound fairness, known as procedural justice.
舅妈说她很高兴能学习管理学,但她也同样高兴能修读中国古诗和莎士比亚戏剧学方面的课程。
My aunt said she was happy to study management, but she was also happy that she could attend lectures on ancient Chinese poetry and on Shakespearean drama.
我们说:想想欧洲工商管理学院将怎样帮助减轻这个问题吧。
本文力图从逻辑起点的三个本质特征入手,对“和谐”说进行考察,以说明“效能”是管理学的逻辑起点。
This paper attempts to begin with three inherent characteristics of logic beginning, to study version of "harmony" and indicate "Efficiency" is the logic beginning of management.
管理学大师彼得·德鲁克(Peter Drucker)说,生存已经不够了,工作也O为了生活。
"Making a living is no longer enough," wrote management guru Peter Drucker. "Work also has to make a life."
美国管理学家约翰·科特说过,只要你是成功者,你就会有一种企业文化,不管你是否想要。
John Kete, a management expert of the United States, says if you are successful, you must have corporate culture no matter whether you want it or not.
很多人认为管理模式是最好的,也就是说感觉自己的管理模式很不错;其实按照管理学角度去看,没有最好的管理模式,只有说适不适合。
Many people think that management mode is the best, namely feel management mode is very good, Actually according to management perspective, not the best management mode, only that suits.
管理学大师彼得·德鲁克说,生存已经不够了,工作也是为了生活。
"Making a living is no longer enough," wrote management guru Peter Drucker. "Work also has to make a life."
管理学副教授约翰逊说,管理者在维持组织和规章的公平性——即程序公正时,面临着一把双刃剑。
Johnson, an assistant professor of management, said that managers face a double-edged sword in maintaining structured, rule-bound fairness, known as procedural justice.
地理位置靠近巴黎的欧洲工商管理学院商学院的伊贝拉教授说,“女性在什么领域都不是最顶尖的”,“很多女性都能在高潜力的名单之列,然后就是永远地在那煎熬。”
"WOMEN ARE NOT at the top anywhere, " says Herminia Ibarra, a professor at the INSEAD business school near Paris. "Many get on the high-potential list and then languish there for ever.
来自兰开斯特大学管理学院的卡里库伯教授说,压力问题已经开始通过行为举止表现出来了。
Professor Cary Cooper, from the Lancaster University Management School, said stress begins to show itself through changes in behaviour.
来自兰开斯特大学管理学院的卡里库伯教授说,压力问题已经开始通过行为举止表现出来了。
Professor Cary Cooper, from the Lancaster University Management School, said stress begins to show itself through changes in behaviour.
应用推荐