糟糕的是,这些关于喝酒以及喝醉酒的事情我们都是从朋友那儿听来的,这帮人,你猜着了,有一个算一个,都是醉鬼。
Unfortunately, a lot of what we know about drinking and drunkenness we learned from our friends, while everyone involved was, you guessed it, drunk.
多亏她的朋友卢卡斯小姐常常来到他们身边,好心好意地和柯林斯先生攀谈攀谈,她才算觉得好受一些。
She owed her greatest relief to her friend Miss Lucas, who often joined them, and good-naturedly engaged Mr. Collins's conversation to herself.
我骨子里是个朋克,所以我喜欢把朋友们聚在一个酷地方,请他们喝酒,钱算我身上!
I was always a punk rocker at heart, so what I love to do is take all my friends out and just buy 'em drinks at the cool places.
为了校正某些学生夸大自我的知名度,他只记算同时被对方视为朋友的“真友情”。
To correct for kids exaggerating their own popularity, he counted a friendship as real only if both parties named each other.
研究结果表明我们不能真正确定我们的朋友圈里有多少真正的朋友,有多少只能算熟人。
And the findings show we're not able to truly identify which of our circle are true friends, and which are just acquaintances.
你可能会觉得你做不到,但让我们假设你想要成为一位税务会计,技术上说你可以做模拟税,你还可以为你的家人和朋友算税。
You might think you can't, but let's pretend you want to be a tax accountant. While you technically could do a bunch of fake taxes, you could also do taxes for your friends and your parents.
今天,友谊之球就在你的庭院,将此邮件寄给你真正的朋友们(包括我,如果我算一个)。
Today, the ball of FRIENDSHIP is in your court, send this to those who truly are your friends (including me if I am one).
仔细的算一下,在现今忙碌得简直叫人要抓狂的生活中,我们到底有几次从中抽空纯粹去跟朋友打个招呼?
How many of us actually take the time from our busy mental lives to just say a hello to the friends that matter or maybe were once a very important part of our lives?
小汉斯有很多朋友,但是最忠实的朋友要算磨坊主。
Little Hans had many friends, but the most devoted friend was big Hugh the Miller.
我当着大家面给他打电话,说,我钱输得差不多了,帮我带30万过来。10分钟后,我朋友来了,我就说今晚我赶时间,我就赌最后五把牌,输了算我自己倒霉。
When I face everyone call him, saying, my money was almost, I take 300000. 10 minutes later, my friend, I'll say tonight I'm in a hurry, I bet the last five CARDS, lost is my own.
表弟身才不是很高,长的还算英俊潇洒,也算的上帅哥,性格豪爽,好交朋友。
Cousin of the body was not very high, long fairly handsome, but also considered the upper handsome, expansive personality, and good friends.
按照中国人的标准,每月1000多美元的收入算不错了,但他却与两个朋友合租了一家商店楼上的违章建筑。
In Chinese people's eyes, a monthly salary of 1000 U. s. dollars is a decent pay. But Gong still chooses to live in an illegal apartment above a department store with his two friends.
那什么样的朋友才能算第一梯队的朋友?
What kind of friends can be considered the first echelon of the friends?
几场比赛未到现场看球的阿布称他和穆里尼奥‘不是朋友,但关系也算融洽’。
Abramovich, who has missed several matches, said he and Mourinho 'do not have friendly relations but they are warm enough'.
几场比赛未到现场看球的阿布称他和穆里尼奥‘不是朋友,但关系也算融洽’。
Abramovich, who has missed several matches, said he and Mourinho 'do not have friendly relations but they are warm enough'.
应用推荐