并不是所有人都像爆笑办公室里的德怀特一样,在第二人生里创造一个除了能飞以外各方面都和自己相似的人物。
Not everyone can be like Dwight from "The Office," who created a Second Life avatar that was similar in every way to his real self, except he could fly.
即使“第二人生”觉得回答这类问题很难,他们也大可以自我安慰,因为事实证明,这些问题在现实生活中也是很难应付的。
If Second life has trouble answering such questions, it can take solace from the fact that they are proving pretty tricky in real life too.
这对第二人生和其它类似的网站来说是个大新闻,这将使它们更流行。
This is big news as Second Life, and other websites like it, become more popular.
因此第二人生看起来和现实生活很相似。
由于像第二人生这样的虚拟环境变得更加流行,像这样的劝说策略也许会用到更多,使用这些环境的人也许要做些笔记。
As virtual environments such as Second Life become more prevalent, persuasive strategies such as this may also be employed more often, and users of these environments should probably take note.
他还做过林顿公司的顾问,林顿公司是网络虚拟世界“第二人生”的制造商。
He has been an adviser to Linden Lab, the makers of "Second Life", an online virtual world.
第二人生网站允许用户在虚拟世界中创造一个全新的身份。
The website Second Life lets users create a completely new identity in virtual reality.
但是,从长远角度看,他认为这套系统可以在诸如《第二人生》等多人虚拟世界中控制游戏角色。
In the longer term, though, he thinks the system will be ideal for controlling avatars (the visual representations of players) in multiplayer virtual worlds such as Second Life.
虽然两组实验参与者所减掉的体重相当,但是在“第二人生”接受训练的减肥组确实更多地改变了自己的习惯。
While both participants lost about the same amount of weight, the group that received their training through Second Life actually made more changes to their habits.
我的看法是,从长期来看第二人生是一场有趣的小试验,但它并不是公司利润和收益的一个主要可靠来源。
My line on Second Life for a long time is it'san interesting small experiment, but it's not a likely major source for profitsand revenues for companies.
在第二人生中,脚本的执行效率至关重要。
Script performance is an essential consideration for Second Life.
对一些人来说,第二人生和其它的虚拟现实将继续充当一个成功的商业平台,但短期商业机会并不存在。
Second Life and other virtualrealities will continue to emerge as successful platforms for some people, butas a short-term business opportunity, no.
同样,可以像在真实世界中一样,在第二人生中的市民们可以买土地,开发土地或者只是简单地等待价钱上涨后再卖给最高价竞买人。
And, as in the real world, Second Life citizens can buy land, develop it, or simply wait till prices rise to sell to the highest bidder.
所有这些使得“第二人生”变成了一个极速增长的经济体,如果你相信设在旧金山的游戏供应商林登实验室的数据的话。
All this transformed Second Life into an extremely fast-growing economy, if you believe the Numbers of Linden Lab, the service's San Francisco-based owner.
这些小企业还包括那些帮助人们打点第二人生的营销机构和设计公司、那些制造和销售游戏币的企业,以及那些提供虚拟世界内部服务的公司。
These include marketing agenciesand design firms that help people operate in Second Life, businesses that helpbuild and sell game pieces, and those that provide in-world services.
CDC甚至在第二人生上(一个虚拟现实网游)也开拓了自己的范围。
CDC even has a presence on Second Life, an online virtual-reality game.
第二人生与海皮士最终也不一定会成为直接竞争对手。
In the end, the competition between Second Life and HiPiHi may not be head-to-head.
《第二人生》尤其难以驾驭。在同一时间访问同一个岛屿的最高人数大约是80人。
Second Life in particular is hard to navigate, and the number of avatars that can visit an island at the same time tops out at about 80.
尽管如此,“第二人生”不会面临市场次级抵押的窘境。
Still, Second Life is unlikely to experience the same hard landing as the market for subprime mortgages.
第二人生企业为用户提供了更多安全保障,并对虚拟人物社区进行了升级。
The Second Life Enterprise environment provides users an added layer of security and the ability to scale an avatar community.
与其他大多数在线程序不同的是,第二人生非常依赖于用户创建的脚本。
Unlike most online worlds, Second Life relies heavily on user-generated scripts.
时装、功能特异的鞋子都是“第二人生”中卖得最好的货物。
Fashion, specifically shoes, is among the biggest sellers on Second Life.
第二人生由区域构成,最多同时支持八个区域。
第二人生提供了LDAP(轻量级目录访问协议)整合功能,用于账户创建和验证。
Second Life Enterprise provides LDAP integration for creating and authenticating accounts.
第二人生-就像现实世界中的有些方面-但不是其它地方。
Second Life - Just like the real world in some respects-but not others.
就像Alex Iskold说明的,一方面我们有第二人生和其它虚拟世界的快速增长。
As Alex Iskold explained, on one hand we have the rapid rise of Second Life and other virtual worlds.
在真实世界进行虚拟货品的交易在有意模拟现实的虚拟世界中是允许的,如“第二人生”和“Entropia宇宙”。
Real-world trade in virtual items is allowed in virtual worlds that are intended to simulate reality, such as Second Life and Entropia Universe.
比如,73%的人认为像“第二人生”(Second Life)这样的虚拟世界网络没有商业价值。
For example, virtual worlds such as Second Life were seen by 73% as having no business value.
比如,73%的人认为像“第二人生”(Second Life)这样的虚拟世界网络没有商业价值。
For example, virtual worlds such as Second Life were seen by 73% as having no business value.
应用推荐