第七条对在消防工作中有突出贡献或者成绩显著的单位和个人,应当予以奖励。
Article 7 Units and individuals who make prominent contribution or achievements in fire control work shall be awarded.
第七条软件产品的登记备案由软件产品的生产单位等提出申请并同时提交以下文件。
Article Seven Application for the registration and filing of software products shall be submitted by the relevant manufacturer together with the following documents.
第七条任何单位和个人都应当履行节能义务,有权检举浪费能源的行为。
Article 7 All organizations and individuals shall fulfill their obligation to conserve energy and have the right to report against any waste of energy.
通常,s(p)表示单位价格p变动时供给量的变动,而供给弹性表示为h(来自古希腊字幕的第七个,因为第五个已经被选)。
Formally, if s(p)gives the quantity supplied for each price p, the elasticity of supply, denoted h (the Greek letter “eta”, chosen because epsilon was already taken) is
第七条国家鼓励单位和个人购买、使用再生产品和可重复利用产品。
Article 7 The State encourages units and individuals to purchase or use recycled and recyclable products.
第七条任何单位和个人对所知悉的重大资产重组信息在依法披露前负有保密义务。
Article 7 Any units and individuals have the obligation to keep the information of material assets reorganization known to them confidential before the disclosure according to the law.
第七条公路受国家保护,任何单位和个人不得破坏、损坏或者非法占用公路、公路用地及公路附属设施。
Article 7 highways are under state protection. No unit or individual shall destroy, damage or illegally occupy highways, land for highways and ancillary facilities of highways.
第七条用人单位和劳务工应严格遵守有关劳动保护、劳动安全卫生的法律、法规和规章。
Article 7 Employing units and laborers shall strictly abide by laws, rules and regulations on labor protection, labor safety and health.
第七条商用密码产品由国家密码管理机构指定的单位生产。
Article 7 the commercial password products shall be produced by the units designated by the State password Administration Institution.
第七条未安排残疾人就业和安排残疾人就业达不到规定比例的单位应缴纳残疾人就业保障金。
Article 7 Units not employing disabled persons or employing disabled persons less than the number of its employment in stipulated ratio shall pay employment security funds for disabled persons.
第七条任何单位和个人不得以各种理由拒绝移交建设项目档案。
Article 7. No units and individuals shall be allowed to refuse to deliver the files of construction items by any kinds of reasons.
第七条精神药品的原料和制剂的生产单位必须建立严格的管理制度。
Article 7 the units that produce raw materials of psychotropic drugs and the units that produce psychotropic drugs must establish a strict control system.
第七条国家对为文艺演出事业做出显著贡献的单位和个人,给予奖励。
Article 7 The State gives rewards to units and individuals having made outstanding contributions to the cause of performing arts.
第七条特区内生产或者销售的商品,在使用计量单位时,必须使用法定计量单位。
Article 7 the legal measurement units shall be used when using measurement units on the commodities produced or sold in the special zone.
第七条在保守、保护国家秘密以及改进保密技术、措施等方面成绩显著的单位或者个人,应当给予奖励。
Article 7 Units or individuals that have rendered meritorious services in guarding and protecting State secrets and improving techniques and measures in this field of work shall be awarded.
第七条非经纪行业的现职人员经其所在单位同意,可以在经纪人中兼职从事经纪活动。
Article 7 Persons who work outside brokering are allowed to be engaged in broker's activities for part-time with the permission of units they work in.
第七条商标印制单位应当对商标印制委托人提供的证明文件和商标图样进行核查。
Article 7 the trademark printing and production entity shall verify the certification documents and sample trademark pattern provided by the authorization party of trademark printing and production.
第七条项目申报单位在最近3年内无违法违规记录。
Article 7 Project applicants have no record of in breach of laws and regulations in the latest 3 years.
第七条公益性社会团体受赠的财产及其增值为社会公共财产,受国家法律保护,任何单位和个人不得侵占、挪用和损毁。
Article 6 Donors should abide by laws and regulations; they should not violate social mores, and should not work against the public interest, or any other people's lawful interests.
第七条电影由电影制片单位摄制。
第七条电影由电影制片单位摄制。
应用推荐