查克·普林斯(CHUCK PRINCE)并不是花旗银行第一位大放厥词的执行官。
CHUCK PRINCE was not the first Citibank executive to put his foot in his mouth.
花旗银行已经恢复了稳固的财政基础,第一普通股权比例达到9.7%,高于大部分同行业者,还有充足的流动性。
The bank is back on a solid financial foundation, with a higher Tier-1 common-equity ratio than most peers, at 9.7%, and oodles of liquidity.
花旗银行于4月18日公布第一季度财报时,或许会公告这项交易。
A deal may be announced when Citi reveals first-quarter results on April 18th.
花旗银行号称自己的第一级资本率( tier-one)为10.4%,这比银监会所要求的最低限度要多500亿美金之多。
It brags of a tier-one (core) capital ratio of 10.4%, giving it some $50 billion more than the minimum regulators consider safe.
当我获得第一份工作,在花旗银行做兼职债务催收员时,我就知道自己走上了一条新路。
When I instead took my first job as a part-time debt collector at Citibank, I knew I was charting a new path.
当我获得第一份工作,在花旗银行做兼职债务催收员时,我就知道自己走上了一条新路。
When I instead took my first job as a part-time debt collector at Citibank, I knew I was charting a new path.
应用推荐