从踏进摄影棚的第一刻起,他就也想成为一名导演。
From the first moment he got on the set, he wanted to be a director too.
塔尔博特的“卡罗式摄影法”是第一种用负片洗印正片的方法,这种方法是现代摄影技术的直系鼻祖。
Talbot's "calotype" was the first negative-to-positive process and the direct ancestor of the modern photograph.
我花了几个小时致力在这个想法上,最终产生了我的第一件摄影与数字艺术相融合的作品,我认为,相当让人满意。
I devoted several hours playing with this idea and eventually I had my first art piece which balances photography with digital arts, I think, quite good.
他成为纽约第一位在现代艺术博物馆中的摄影导演,并且在1955年制作了著名的“人类一家”展览。
He became the first director of photography at the Museum of Modern Art in New York City and created the famous "Family of Man" exhibition in 1955.
他们发明了第一盏电灯泡,无线电话,直升飞机,轰炸机,彩色摄影以及电视机。
They invented the first electric bulb, wireless telegraph, helicopter, bomber, colored photography and TV-set.
许多顶级的科学家和工程师来自俄罗斯。他们发明了第一盏电灯泡,无线电话,直升飞机,轰炸机,彩色摄影以及电视机。
Many leading scientists and constructors originated from Russia. They invented the first electric bulb, wireless telegraph, helicopter, bomber, colored photography and TV-set.
当售票亭打开门卖票的时候,一名《长滩电讯日报》的摄影记者捕捉到了他购买第一张公园门票的镜头。
When the admission booth opened, a photographer for the Long Beach Press-Telegram captured him buying the first ticket.
盖瑞斯来自佛罗里达州的奥兰多,十年前他得到了第一台数码相机,至今一直从事摄影工作。
Garas, from Orlando, Florida, has been taking pictures since he got his first digital camera ten years ago.
这是我推荐给摄影新手的第一本书,也是我温故知新时的必选。
It is the first one I recommend to new photographers and it is one that I refer to when I need a bit of a refresher.
由于所有的反应都仅能持续非常短的时间,Duchenne也便成为第一位大量使用当时的新型科技---摄影技术的临场医生,有次来记录实验的结果。
Since effect of the charge only lasted for a few seconds, Duchenne became the first clinician ever to employ the exceedingly new-fangled technology of photography to document experimental results.
第一幅红外照片是由教授RobertWillamsWood拍摄,并作为他论文的插图发表在1910年的《皇家摄影学刊》上。
The first infrared photograph was taken by Professor Robert Williams Wood and was published in the Royal Photographic Society Journal in 1910 as an illustration for his paper.
第一次喜欢上摄影,是当我还是青年的时候,第一次使用Minolta单反相机拍摄风景照。
My first love in photography when I first got my trusty old Minolta SLR as a teenager was landscapes.
在2007年我作为一个摄影师,第一次来到基地,作现场报告。
As a photographer, I first came to Camp Bastion in 2007, reporting for Live.
我第一次怀孕的时候我请一个熟悉的摄影师为我拍摄了轻盈自然的照片。
With my first pregnancy, I hired a photographer acquaintance to take some ethereal, natural pictures of me.
而帕切科现在则是在基金会工作的摄影老师,五年前,他曾是摄影工作坊第一批学习小组中的一员。
Now a photography teacher at the foundation, Pacheco was part of the first group to take the workshop five years ago.
我第一次发现和人相处的秘诀时还是一个时尚和广告摄影师。
I first discovered the secrets of getting along with people during my career as a fashion and advertising photographer.
上周末,由哈马斯制作拍摄的第一部电影在加沙地区上映,各路名流纷纷在摄影师前摆好造型,来庆祝这一时刻的到来。
The first feature film produced by Hamas debuted last weekend complete with a crowd of local celebrities posing for photographers at the Gaza movie premier.
在我碰到尼森和朝仓音梦的第一天,尼森带了一个全新的音梦枕套以备摄影之用。
On the day that I first met Nisan and Nemutan, Nisan was carrying a new Nemutan cover in his bag in case she needed to look fresh for a photograph.
在1827年,法国发明家约瑟尼埃普斯(JosephNicphore Nipce)就利用金属板,成功拍出人类史上的第一幅照片,使他获得「摄影之父」的荣誉。
It was until 1827 did Frenchman Joseph Nicphore Nipce successfully fixed image on a metal plate for the first time in human history, making himself the "father of photography".
换句话说,摄影师惊动了警察的扫描仪,第一个到达那里并把这些资料卖给了有意愿的买家,就像自从Weegee后做的一样。
In other words, the photographers, alerted by a police scanner, got there first and sold their wares to a willing bidder, just as they have done since Weegee.
这名士兵的背后是《卫报》历史上第一位专职摄影师WalterDoughty,他抱着一部沉重的玻璃钢板相机在战火中工作。
Behind the soldier is the Guardian's first staff photographer, Walter Doughty, working under fire with a heavy glass-plate camera.
2006年,第一个数码家族成员M8上市了,售价为4800美元,且不含镜头,这对任何摄影者来说都是笔不小的开支。
The M8, the first digital member of the M family, was released in 2006. The asking price — $4, 800, without a lens — was enough to make it a major investment for any photographer.
摄影师帕布鲁·巴塞洛缪第一时间赶到去记录这次灾难。
Photographer Pablo Bartholomew rushed to document the catastrophe.
Julia Skobeleva,27岁,摄影师,25岁时在他的丈夫的影响下做了第一个纹身(文中提到他的丈夫了,猜猜是哪一个吧)。
Julia Skobeleva, 27, photographer. Got her first tattoo at 25 under the influence of the husband (his photos are also in the post, guess which ones?).
摄影师Anup与ManojShah记录了肯尼亚MasaiMara国家保护区的一只母猎豹(与她的第一窝小豹)成长中的家庭。
Photographers Anup and Manoj Shah documented the growing family of one female cheetah (above, with first set of cubs) in Kenya's Masai Mara National Reserve.
摄影师Anup与ManojShah记录了肯尼亚MasaiMara国家保护区的一只母猎豹(与她的第一窝小豹)成长中的家庭。
Photographers Anup and Manoj Shah documented the growing family of one female cheetah (above, with first set of cubs) in Kenya's Masai Mara National Reserve.
应用推荐