笔者在研究这个题目时,唯一令我惊讶的就是:这竟然不是董事会正常的工作方式。
The only thing that surprised me as I researched this item is that this isn’t the normal way boards work.
笔者通过货车司机在印尼亚齐省的两条主要道路上研究贿赂,那里市分离主义者最活跃的地带。
The authors studied bribes paid by lorry drivers along two main roads in Aceh, an Indonesian province where separatist guerrillas had long been active.
笔者希望,能够尽快得到可以解决我们在文中所抱怨的某些问题的版本1.2。
The author expects to have version 1.2 out soon, which addresses some of the complaints we've made in this article.
在笔者写这篇文章时,她已经搬出了父母家开始了自己的工作。
在接下来的部分中,笔者将会应用这个生命周期模型,以组织soa实施框架以及生命周期产品。
In the section that follows, I apply this lifecycle model for grouping SOA implementation frameworks and lifecycle products.
二十学会如何过滤——笔者在博客上已经写了超过两万字了,一些帖子甚至是自相矛盾的。
Learn How To Filter - I've written over 20, 000 words on my blog. Some of posts are even contradictions.
英国街头艺术家Banksy已经在墙上喷涂了很多具有讽刺意味的作品(笔者最喜爱的作品是一个穿着粉红色连衣裙的小女孩在对一名全副武装的士兵进行搜身)。
Banksy, the British guerrilla artist, has already sprayed the wall with a few of his ironic creations (my favorite: a little girl in a pink frock frisking an armed soldier).
雅虎知识堂上有一些学术圈子,笔者注意到物理社区做的很好,用户一直在齐心协力的提供精准的答案以及详细的解答过程。
In some academic areas—physics is one I've noticed—the Answers community consistently does an impressive job of providing accurate answers and a clear explanation of how to get them.
玛丽·戴克斯告诉笔者类似的情节在津巴布韦也拍摄过;她还暗示美国广播公司新闻频道也许是使用演员表演的射杀场景。
Mary Dykes told me that the scene might have been filmed in Zimbabwe; she also suggested that ABC News could have staged the shooting with actors.
他在戛纳看起来非常疲倦,笔者不认为原因是他最近出生的孩子使他睡眠受损,而是他在为支持率操心。
He looked done in at Cannes. I don't think it is his new baby that is costing him sleep, but his abysmal approval ratings.
笔者的感觉是在默多克的新闻集团收购华尔街日报的最初一段时间里,的确为两份报纸带来了竞争性的活力,并因此使读者量回升。
My feeling is that the Murdoch (NWS) purchase of the WSJ got competitive juices flowing at both newspapers for the first time in a while, and that readers are picking up on that.
在笔者的基础研究中,已经处理过许多声道堵塞技术,因此笔者相信这是一项可行的手术技术。
I had worked with that canal-plugging technique in a lot of my basic research, so I was comfortable with it as a surgical technique.
他告诉笔者,在两个主要门户网站搜狐与新浪举行的网络投票中,超过75%的投票者认为虐待动物行为应被定义为严重罪行。
He told me that polls by the two main news portals, Sohu and Sina, found more than 75% of people support the reclassification of animal abuse as a serious crime.
在大会当晚的大型私人聚餐中,他向笔者介绍了自己,给笔者留下了聪明而又和善的好印象,还自称他在那里颇为开心。
At a large private dinner on the night of the meeting, he introduced himself to this reporter, made an impression as smart and friendly, and described himself as having a great time.
笔者在两年前开始关注这个问题,并持有以下观点:保留原有错误,可以更好的理解错误的本质。
I examined this issue two years ago, and I support repeating the mistake in order to ensure people understand the nature of the error.
笔者的研究结果与许多学术研究都说明了一个问题,价格促销很可能带来品牌价值的流失,而很少能够在长期中获利。
My findings are consistent with abundant academic research showing that price promotions erode brand value and have few, if any, beneficial long-term impacts for businesses.
这里所描述的经验来自于笔者在两个大型公司中的工作经历,这两家公司一家在美国,另一家在加拿大。
The experience described here comes from working with two very large companies, one in the U.S., the other in Canada.
尽管死在罗马士兵的短剑下或者笔者厚重铠甲的中世纪骑士手下的人相对较少,到了现代,战争造成的死亡数字越来越大。
Although relatively few people were killed by Roman soldiers with their shorts swords or by medieval knights in their heavy armor, by modern times the carnage had become general.
下面就是在笔者的职业生涯中非常关键的三堂课,而这些是哈佛的教室中所不曾讲授过的。
Here are three key lessons that helped my career that Harvard didn't teach me in the classroom.
就在几分钟内,笔者亲眼目睹了一架运输机腾空而起,三架喷气战斗机在头顶呼啸而过,一架军用直升机在隆隆上升。
In just a few minutes, your correspondent witnessed a transport plane taking off, three fighter jets roaring overhead and a military helicopter rumbling to life.
笔者认为存在两种可能的解释:其一是有些回答家庭调查的人尽管由于天气原因赋闲在家却仍然认为他们在工作。
I have two possible explanations: some people who answered the household survey thought they were still working even though they stayed home because of weather.
“这意味着我们能够进军至今还未触及的市场,”总经理斯达特·内姆里在伊斯坦布尔edition酒店告诉笔者,酒店大堂里充满了红茶的香味。
"It means being able to tap into a market that we weren't present in until now," says Sedat Nemli, general manager at the Istanbul EDITION, where the lobby and amenities are scented of black tea.
笔者是在十月初乘坐苏维埃时代的水翼船进行了这趟旅行。震颤了20个小时,掠过了大片的荒野,河岸两侧闪烁着无边的白桦,偶尔出现捕鱼者的营地。
In early October the Soviet-era hydrofoil on this trip shudders for 20 hours through a wilderness, Banks of flaming birch broken only by the occasional fishing encampment.
该公司刚刚发布了官方公测版,笔者也在两部笔记本上进行体验。
The company has just released the first public beta, or test, version of the software, and I've been trying it out on two laptops.
她告诉笔者:“我有一个精密的计时器,这让我可以准确记录下我什么时候打过谁的电话,他们说过些什么,他们建议我联系谁,在月底时我还记下当月的求职经验小结,可是即便是这样,我还是没能找着工作。”
"I have a day-timer and take copious notes about who I called, what they said and who they recommend I contact, and summarize things at end of the month, " she says.
这是笔者在以往的优化经验中看到的,因为没有了解到网站的情况就开始进行优化的弊端。
This is I in the optimization of experience of the past to see, because there is no understanding to the situation of the website began to optimize.
笔者发现他正在被一个在Google上找到他的男孩盘问关于他旅行的事情。
Your correspondent found himself being grilled about his travels by a boy who had clearly Googled him.
笔者发现他正在被一个在Google上找到他的男孩盘问关于他旅行的事情。
Your correspondent found himself being grilled about his travels by a boy who had clearly Googled him.
应用推荐